Beispiele für die Verwendung von "отнюдь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle392 by no means23 at all6 andere Übersetzungen363
Это всё не бриллианты, отнюдь. These are not diamonds, not really.
Трущобы отнюдь не препятствуют благосостоянию. It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums;
Это отнюдь не визит вежливости. This is, uh, not a social call.
Наши размышления были отнюдь не праздными. Ours was not a completely idle speculation.
Данное обучение отнюдь не является поверхностным. The pairing is not cursory.
Разумеется, это отнюдь не новаторское понимание. Of course, this is not a groundbreaking insight.
Это не отношения, Карен, отнюдь нет. It's not a relationship, karen, far from it.
Такая петиция - это отнюдь не случайность. A petition like this doesn't happen by accident.
Это отнюдь не призыв к потворству авторитаризму. This is not a counsel of connivance at authoritarianism.
Вы понимаете, что прошло отнюдь не две минуты. It lets you know it’s not two minutes later.
Это кошмарный сценарий, однако он отнюдь не надуманный. This is a nightmare scenario, but it is not far-fetched.
Знаете, выращивать кокаин - отнюдь не мечта моей жизни. You know, it's not like growing coca was my lifelong dream.
Без соответствующей политики евро отнюдь не так привлекателен". Without the politics, the euro is not nearly as attractive."
Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы. This development is anything but safe, particularly for Europe.
Посадка это отнюдь не пустяк, но она довольно проста. The landing isn’t trivial, but it’s reasonably straightforward.
Он посчитал, что освоение солнечной системы отнюдь не закончено. To him, the exploration of the solar system was unfinished.
Для Европы всё это вопросы отнюдь не поверхностного значения. These questions are of more than passing interest in Europe.
Конечно, класс космополитов - это отнюдь не что-то новое. Of course, a cosmopolitan class is hardly new.
Но нам следует понимать, что эти изменения отнюдь не поверхностны. But we should be clear that these changes are not just tinkering at the edges.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен. Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.