Beispiele für die Verwendung von "отображалась" im Russischen mit Übersetzung "display"

<>
Однако можно изменить эту конфигурацию так, чтобы настраиваемая подсказка также отображалась. However, you can change this configuration and have the custom MailTip also display.
Установите свойства Высота и Ширина, чтобы веб-часть отображалась на странице оптимально. Set the Height and Width properties so that the web part is displayed optimally on the page.
Выберите Панель управления Xbox, если требуется, чтобы при включении консоли отображалась панель управления. Select Xbox Dashboard if you want the dashboard to display when you turn on the console.
Устранена проблема, в связи с которой командная строка не отображалась должным образом через последовательную консоль на системах без монитора. Addressed issue that was causing the Command prompt to be not displayed properly through the serial console on headless systems.
Для активации отключенной категории (чтобы она отображалась на сайте закупок) выберите категорию в левой области, а затем на панели операций щелкните Включить. To activate a disabled category so that it is displayed on the procurement site, select the category in the left pane, and then on the Action Pane, click Enable.
Отображается страница Свойства источника данных. The Data Source Properties page is displayed.
Среднее – отображается среднее значение записей. Avg – The average value of the records is displayed.
Отображается только одно задание канбан. Only a single kanban job is displayed.
По умолчанию отображается текущая дата. By default, the current date is displayed.
Отображается новый заказ на покупку. The new purchase order is displayed.
Например, при вводе "," отображается запятая. For example, "," displays a comma.
Поле не отображается для пользователей. The field isn’t displayed to users.
Отображается форма Сохранение workflow-процесса. The Save workflow form is displayed.
Первым отображается самое срочное правило. The most urgent rule is displayed first.
Отображается значение "Да" или "Нет". Displays the value as either Yes or No.
По умолчанию отображается первый подуровень. By default, the first subordinate level is displayed.
Отображается обычная текстовая версия сообщения. The plain text version of the message is displayed.
Сумма аванса отображается в форме. The amount of the customer advance is displayed in the form.
Оно отображается в строка формул. The actual value is displayed in the formula bar.
По умолчанию отображается ваше имя. By default, your name is displayed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.