Beispiele für die Verwendung von "отобразит" im Russischen
Код выше отобразит рекламу следующим образом:
The above code will render an ad that looks like this:
Отобразит запрос на выбор экземпляра Службы Reporting Services.
Prompt you to select an instance of Reporting Services.
Средство устранения неполадок потока обработки почты проведет ряд тестов и отобразит результаты.
The mail flow troubleshooter runs a series of tests and returns a result.
Windows отобразит запрос относительно того, действительно ли вы разрешаете внести изменения в этот компьютер.)
Windows will also ask if you’re sure that you want to allow Windows to make changes to your PC.)
К тому же, если я передвину вещь, он проследит за ней и отобразит содержимое без помех.
Not only that, but as I move the object around, it's going to track it and overlay that content seamlessly.
Признаюсь честно: я не слишком интересуюсь, какие есть или были экономические данные - в любом случае, цена их отобразит.
I’m going to level with you: I could care less what the economic data is or was — either way price will reflect it.
Например, если ввести букву "А", Outlook отобразит записи о людях с именами Анна, Артем, Андрей, Алексей и Александра.
For example, if you type the letter J, Outlook will return results that contain John, James, Jack, Julian, and Julie.
Если на вашем компьютере включена автоматическая установка обновлений, Центр обновления Windows отобразит запрос на установку пакета обновления 1 (SP1).
If your PC is set to automatically install updates, you’ll be prompted by Windows Update to install SP1.
Эта команда отобразит список измененных вами свойств вместе с именем правила (в приведенном ниже примере показана проверка правила, измененного в примере с командной консолью выше).
This command will list the properties you modified along with the name of the rule (the example below verifies the rule modified in the Shell example above):
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung