Beispiele für die Verwendung von "отомстить" im Russischen mit Übersetzung "revenge"

<>
Я хотел отомстить за мою деревню. I wanted to revenge for my village.
Я дам вам шанс отомстить Райдеру. It comes with revenge on Flynn Rider.
Что если этот падонок вернеться чтобы отомстить? What if the jerks come back to get revenge?
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница? Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
На его месте я захотел бы отомстить. If I were him, I'd want revenge.
Что ты хочешь - проветриться, заняться скрапбукингом, отомстить? Now, do you want to vent, you want to scrapbook, you wanna get revenge?
Отомстить этой уродине, с которой он изменил мне. Getting revenge on the skank he cheated with.
Они вынудили её свернуть с дороги чтобы отомстить. They forced her off the road to get revenge.
Я хочу отомстить этим Кусачим Черепахам из Форт Андерсон. I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles.
И тогда он решил отомстить, попытавшись забрать вашу жизнь. But then he sought revenge when he attempted to take your life.
Чтобы отомстить, он и его девушка хотят взорвать Индепенденс-холл. To get revenge, he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall.
Парень хотел отомстить, поэтому он похитил ребенка Норы и Чарльза. The boyfriend wanted revenge, so he kidnapped Charles' and Nora's baby.
Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем 'хадар придут отомстить. Even if Tain succeeds, the Jem 'Hadar are going to look for revenge.
Такое неуважительное отношение сильно его задело, и он решил отомстить. The sheer disrespect galled him and he wanted revenge.
Но раз ты получила мою кровь, то наконец можешь отомстить. But now you've got my precious blood, you can finally get your revenge.
Ты позвонила в Йель, послала сообщение в "Сплетницу", чтобы отомстить Блэр. You called yale, sent the blast in to "gossip girl" To get revenge on blair.
Ну, только бездушный человек не захотел бы отомстить за любимую женщину. Well, it'd be a pretty cold bastard who didn't want revenge for the death of someone he loved.
Звучит как хорошая причина отомстить человеку, который на самом деле совершил преступление. It sounds like he had good reason to want revenge against the person that actually committed the crime.
ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить. Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge.
Это объясняет всё, что сделал Сэм, чтобы добраться до них и отомстить. It would explain everything Sam's done to get to this point, to get his revenge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.