Beispiele für die Verwendung von "отослать" im Russischen

<>
Но такси можно отослать обратно. We could send the taxi away.
Австрия желает в общем отослать к своим комментариям к проектам статей, выраженным в ее заявлении в Шестом комитете 23 октября 2006 года в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи. Austria would like to refer generally to its comments on the draft articles as expressed in its statement before the Sixth Committee on 23 October 2006, during the sixty-first session of the General Assembly.
Флер, можешь отослать Лили домой? Fleur, could you send Lily home?
Я постараюсь отослать сигнал бедствия. I'll send out a distress signal.
Как ты могла отослать его? How could you send him away?
Как он смог тебя отослать? How could he send you away?
Вы должны отослать своего друга отсюда. You must send away this friend of yours.
И немедленно отослать обоз за фуражом. And send out a foraging party immediately.
Если она очнется, я хочу отослать её. If she recovers, I want her sent away.
Они говорят о том, чтобы отослать меня. They're talking about sending me away.
Так что, ты хочешь отослать его снова? So what, you want him to get sent away again?
Сегодня я думал о том, чтобы отослать Бекки. Today I thought of sending Becchi away.
Но мы должны были отослать наших собственных детей прочь. But we had to send our own children away.
Как мы можем перестать ссориться, если вы пытаетесь отослать меня? How did we go from disagreeing to you trying to send me away?
Если ты думаешь, что можешь отослать меня обратно в Винтерфелл. If you think you can send me back to Winterfell.
Если вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади коня. If you want to send anything, form an orderly line at the back of the horse.
Он хотел отослать ее подальше, но бабушка не хотела об этом слышать. They wanted to send her away but the grandmother wouldn't hear of it.
Хлоя, я только что получила приказ отослать всех, кроме команды Грира, на корабль. Chloe, I just got orders To send everybody but greer's team Back to the ship, and that includes you.
Я хочу отослать вас в прошлое, чтобы остановить эпидемию до того, как она началась. I want to send you back to stop the plague before it ever happens.
Я пробовал отослать его, но он сказал, что ваша карьера может быть под угрозой. I tried to send them away, but they said your career could be at stake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.