Beispiele für die Verwendung von "отправила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2625 send2587 andere Übersetzungen38
Я отправила гаденыша в больницу. I put his little dog ass in the hospital.
Ты думаешь, это Мона отправила анонимку? So you think that Mona left that anonymous tip?
Скольких мерзавцев она отправила на нары. Number of evil gits she's banged up.
Конечно, я отправила ее на экспертизу. Of course I'm having it analyzed.
Я отправила свои песни на один конкурс. I entered my songs into this contest.
Хорошо, Я отправила Дону еще одно сообщение. Okay, I left Don another message.
В свое время она первой отправила человека в космос. This is the nation that first brought us space travel, afterall.
Я не отправила, потому что думаю, мы сможем пожениться в сентябре. I didn't wire the payment because I don't think we can get married in September.
Когда я позже вернулся проверить, она уже отправила это в утилизатор. When I went back later to check, she'd put it into the disposal.
Я отправила запрос на получение дополнительной информации, но, конечно, получила отказ. I asked them for more information, but, of course, they refused.
Это всё подстава, чтобы она обвинила его и отправила в суд. It was a set-up, all right, so she can take over - and put him on trial.
Я даже отправила его в один из ваших полицейских спортивных лагерей. I mean, even one of your own Police Youth Sports Camp.
Я отправила его в Батер Стик, потому что нам нужно побыть наедине. Oh, I told him to go to the Butter Stick, because we needed some alone time.
Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду. I'm also relieved that she mailed in her final rent check.
К сожалению, я столкнулся с этой злой женщиной, которая отправила меня в Яму. Unfortunately, I ran foul of this evil woman who tricked me into the Pit.
Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе. I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx.
Если антивирусная программа отправила на карантин или удалила файл журнала Exchange, выполните следующие действия. If an antivirus program quarantines or deletes the current Exchange log file, follow these steps:
Полиция отправила за решетку два десятка преступников, чьи IP Самаритянин вычислил и анонимно отправил прессе. The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press.
А это не там девчёнка, которую Нина называла жирной и отправила на липосакцию в Гватемалу? Isn't that the girl Nina fat-shamed into some questionable Guatemalan liposuction?
О, Говард, не могу поверить, что Бернадетт отправила тебя на шикарную вечеринку в этой манишке. Oh, Howard, I can't believe Bernadette let you go to a fancy party wearing a dickey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.