Beispiele für die Verwendung von "отправитель сообщения" im Russischen
Отправитель сообщения включен в список надежных отправителей у получателя.
The message sender is in the recipient's Safe Senders List.
Обновлен отправитель сообщения в заголовке MAIL FROM конверта сообщения (например, если для параметра ReportToManagerEnabled группы задано значение $true).
When the message sender in MAIL FROM in the message envelope is updated (for example, when the ReportToManagerEnabled parameter on a group has the value $true).
Указывает отправителю сообщения, что доставить сообщение указанным получателям не удалось.
Indicates to the message sender that the message couldn't be delivered to the specified recipients.
Для отправителя сообщения результат использования примера кода будет выглядеть так:
For the message sender the result of the example code shown above will look somewhat like this:
Для группы не настроено перенаправление отчетов, либо задано перенаправление отправителю сообщения.
Report redirection isn't configured for the group, or report redirection is set to the message sender.
Если задано перенаправление отчетов отправителю сообщения, параметры запрашивания отчетов не меняются.
If report redirection is set to the message sender, the report request settings aren't modified.
Если действие "Отклонить" включено, вы можете настроить ответ при отклонении, который передается отправителю сообщения.
When the Reject action is enabled, you can customize the rejection response that's sent to the message sender.
Когда возникает проблема при доставке сообщения, Exchange отправляет отчет о недоставке отправителю сообщения. Этот отчет свидетельствует, что возникла проблема.
When there's a problem delivering a message, Exchange sends an NDR to the message sender that indicates there was a problem.
Для сообщений, отправляемых почтовому пользователю или почтовому контакту, используется формат, заданный для удаленного домена (стандартного или указанного) или настроенный отправителем сообщения.
Messages sent to the Mail contact or mail user use the message format that's configured for the remote domain (the default remote domain or a specific remote domain) or configured by the message sender.
не уведомлять отправителя сообщения при обнаружении вредоносных программ в сообщении (мы не используем параметры EnableExternalSenderNotifications и EnableInternalSenderNotifications, а для них по умолчанию задано значение $false);
Don't notify the message sender when malware is detected in the message (we aren't using the EnableExternalSenderNotifications or EnableInternalSenderNotifications parameters, and the default value for both is $false).
Отправитель сообщения не получает отчет о недоставке.
The sender of the message does not receive a non-delivery report (NDR).
Отправитель сообщения получает отчет о недоставке (также известный как сообщение возврата).
The message is returned to the sender in an non-delivery report (also known as an NDR or bounce message).
Отправитель сообщения, IP-адрес сервера, с которого отправлено сообщение, а также поведение подключающегося почтового сервера — все эти данные позволяют определить, является сообщение допустимым или нежелательным.
Who is sending the message, the IP address of the server that originally sent the message, and the behavior of the connecting mail server, all help determine whether a message is legitimate or spam.
Только отправитель сообщения может видеть имена получателей в поле поле "СК". Для этого нужно открыть сообщение в папке Отправленные, где по умолчанию хранятся все отправленные сообщения.
Only the sender of a message can see the names of Bcc recipients by opening a message in the Sent Items folder where all sent messages are stored by default.
Также будут включены следующие дополнительные сведения: тема сообщения, отправитель сообщения, время, когда сообщение получено службой, идентификатор сообщения (идентификатор сообщения Интернета, также называемый кодом клиента), находящийся в заголовке сообщения со значком "ИД сообщения"); и найденное определение (это будет файл EICAR.TXT).
The following additional information will also be included: the subject of the message, the sender of the message, the time the message was received by the service, the Message ID (the Internet message ID (also known as the Client ID) found in the header of the message with the “Message-ID:” token), and the detection found (which will be eicar.txt).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung