Beispiele für die Verwendung von "отправляет" im Russischen mit Übersetzung "send"

<>
Отправляет в астрал, как грибы. It's meant to send you a bit trippy, like mushrooms.
Полоз отправляет курс к снижению. Poloz sends rate expectations plunging
Клиент отправляет или передает договор перевозчику. The customer sends or communicates the agreement to the shipping carrier.
Да, транспортная компания отправляет Дейзи данные. Yep, the transport company's sending Daisy the download.
Когда Instagram отправляет уведомления на мое устройство? When does Instagram send push notifications to my device?
Мой отец отправляет меня в военную школу. My dad's sending me to military school.
Ван Хорн лично отправляет Джимми на шахту. Van Horn personally sends Jimmy to the mine.
Внешняя служба транспорта отправляет сообщение в Интернет. The Front End Transport services sends the message to the Internet.
Office 365 отправляет и получает все сообщения. Office 365 sends and receives all messages.
Пограничный транспортный сервер отправляет сообщение в службу EOP. The Edge Transport server sends the message to EOP.
Браузер отправляет введенные пользователем слова на серверы Google. Chrome sends the text you typed to Google's servers.
Сервер Exchange отправляет сообщение непосредственно в службу EOP. The Exchange server sends the message directly to EOP.
Он отправляет ей большую корзину цветов каждый день. He sends her the big basket every day.
Внутренний пользователь отправляет сообщение получателю в удаленном домене. An internal user sends a message to a recipient in a remote domain.
Спутниковый навигатор, который отправляет тебя в чисто поле. The satnav sending you down into a field.
Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения. Your account is posting spam or sending unwanted messages
Ваша организация отправляет счет клиенту в конце каждого месяца. Your organization sends an invoice to the customer at the end of each month.
b) клиентский терминал отправляет запрос или распоряжение на сервер; b) the Client Terminal sends the instruction or request to the Server;
Отправляет видео, аудиозаписи, изображения в формате GIF и файлы. Video, audio, gif and file sends.
На сообщения, которые отправляет группе модератор, не распространяется модерирование. Messages that are sent to the group by a moderator aren't moderated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.