Exemples d'utilisation de "отправляю" en russe
Traductions:
tous2491
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
autres traductions10
Надеюсь, вам понравится шоколадный батончик, который я также отправляю.
I hope you like the chocolate bar I'm also sending.
Дорогая Оливия, я отправляю тебе это письмо по почте.
"Dear Olivia," I'm sending this letter to you all the way from Scotland via Pixie Post.
Знаешь, я всегда отправляю чек менеджеру, на следующий день.
You know, I always send the theater manager a check the next day.
Поэтому я отправляю Томаса Сеймура и графа Суррея в Кале.
For reasons which I am sending Seymour and the Earl of Surrey to Calais.
Мне нужно быстро получить ответ, поэтому я отправляю Регине мгновенное сообщение.
I need a quick answer from Molly, so I’ll send an IM.
Я отправляю SMS-сообщения к публикации на Facebook, но они не отправляются.
I'm sending text messages (SMS) to post things on Facebook but it's not working.
Я отправляю Томми в Кентукки, чтобы попробовать заключить сделку с самим полковником.
I'm sending tommy to kentucky to try And set up a little arrangement with the colonel himself.
И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.
And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.
Добавляя современное вложение, я отправляю ссылку на общую копию файла в облаке и предоставляю доступ к нему получателям своего письма.
When I include a Modern Attachment, I send a link to a single copy in the cloud, and share it with my email’s recipients.
Я отправляю важное послание Хозяину Огня, с информацией о том, что наводящий страх, Аватар, наш пленник и больше не является угрозой для нас.
I am sending a personal message to the Fire Lord, Informing him that the once feared Avatar Is our prisoner and no threat to our might.
Сажаю их на самолет, отправляю на Запад, даю им шанс найти себя, развиваться как женщины, расти как личности и надеюсь, что однажды и они сделают что-то хорошее для других.
I'm putting them on the plane, sending them to the West, giving them a chance where they can find themselves, develop as women, grow as individuals, and I hope that someday they'll do some good to the other people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité