Beispiele für die Verwendung von "отправная" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle225 starting219 andere Übersetzungen6
Предмет - это лишь отправная точка. But you know the object is just a pivot.
Город Хойт это мелочи, но вот отправная точка для золотых приисков. Hoyt City is nothing but a jumping-off point for the gold fields.
Это не только отправная точка последнего прорыва, но также этот уровень соответствует 38.2% коррекции Фибоначчи последнего снижения. Not only does this mark the point of origin of the last breakdown, it also corresponds with the 38.2% Fibonacci retracement level of the last downswing.
Хорошая отправная точка для начала дебатов по Тунису - решить, как далеко страна может зайти за рамки прав, изложенных во "Всеобщей декларации прав человека", при написании своей новой конституции. A good place for Tunisia's debate to begin is deciding how far beyond the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights the country should go in writing its new constitution.
«венским» (отправная точка в аргументации неизменно базируется на положениях трех Венских конвенций по праву международных договоров 1969, 1978 и 1986 годов, тексты, подготовительная работа, пробелы и осуществление которых проанализированы максимально последовательно); “Viennese” (these arguments are consistently based on the three Vienna Conventions on the Law of Treaties of 1969, 1978 and 1986, whose text, preparatory work, lacunae and implementation are described as systematically as possible); and
Содержащиеся в Конвенции 1969 года правила толкования также могут mutatis mutandis использоваться как отправная точка; однако решение по окончательной формулировке не должно приниматься до тех пор, пока не будут разработаны все другие статьи по односторонним актам. The rules of interpretation contained in the 1969 Convention also provided, mutatis mutandis, a frame of reference; however, the final wording should not be decided upon until all the other articles on unilateral acts had been drafted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.