Beispiele für die Verwendung von "отреагируете" im Russischen mit Übersetzung "react"

<>
Übersetzungen: alle163 react161 andere Übersetzungen2
Как вы на все это отреагируете? How are you going to react?
Я надеялся увидеть, как вы, лоботрясы с конспектами, отреагируете, столкнувшись с невыполнимым заданием. And what I hoped was to see how you note-taking drones React when faced with an impossible task.
MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию. MasterForex immediately reacted to the tragedy.
Они отреагировали очень по-разному. They reacted very differently.
Как он отреагировал на плохие новости? How did he react to the bad news?
EURJPY: рынки отреагировали на геополитические риски? EURJPY: have markets reacted to geopolitical risks?
Финансовые рынки еврозоны отреагировали ожидаемым образом. Eurozone financial markets reacted in the expected way.
Если всё так плохо, мы отреагируем". If it's that bad, we'll react.
Как на это отреагируют финансовые компании? How will financial firms react?
Как узнать, кто отреагировал на мою публикацию? How do I see who's reacted to my post?
Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам. Global markets have not reacted for several reasons.
На наши повторные напоминания Вы не отреагировали. You have not reacted to our successive reminders.
Электорат может отреагировать одним из двух способов. The electorate can react in two ways.
и мы никак не отреагируем на неё. And we won't react to it.
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации? How will the ECB react to better economic news?
Но они отреагируют на звуки переднего пдана. But they react to foreground sounds.
Приложение может отреагировать одним из трех следующих способов: In general, your app may react in one of three ways:
Чтобы отреагировать на публикацию, используя программу чтения с экрана: To react to a post using a screen reader:
Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета. Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer.
Или, возможно, Судьи просто отреагировали на постоянное стремление Администрации перехитрить. Or perhaps the Justices were simply reacting to the Administration's constant overreaching.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.