Beispiele für die Verwendung von "отряда" im Russischen
Развертывание этих подразделений вселяет надежды, и 15 декабря мы ожидаем прибытия в Миссию передового отряда второго сформированного полицейского подразделения из Непала, вслед за которым 7 января должна прибыть его основная часть.
These deployments are encouraging and we expect the advance party of a second Formed Police Unit from Nepal to arrive in the mission area on 15 December, followed by its main body on 7 January.
Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said:
Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said:
Хорошенько подумай над тем, что значит быть старшим отряда.
Think hard about what it is to be team leader.
Лучшие из них находятся под чутким руководством отряда «бабушек».
The best are efficiently run by teams of baboushkas.
В битве средь Зеленых Полей, он сломил сопротивление отряда гоблинов.
In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.
Твое имя, освещенное огнями, и медаль на груди за закрытие Летучего Отряда?
Your name up in lights, with a medal pinned on you for bringing down the Flying Squad?
У этого Отряда 373 расстрельный список с именами более 2 тысяч человек.
And this Task Force 373 has a hit list with more than 2,000 names.
Мы считаем, что один из стройбата из отряда вашего мужа мог убить её.
We believe that one of the Seabees on your husband's unit may have killed her.
К сожалению, доказательство того, что мы провалили задание, явилось в виде вооружённого отряда.
Unfortunately, proof that we failed showed up in the form of six heavily armoured soldiers.
Да, хорошо, это должно быть трудно не отставать от отряда шлюх Моча Капучино.
Yeah, well, it must be hard to keep up with the Mocha Cappuccino slut squad.
Я оставлял машину на базе, и кто угодно из моего отряда мог взять её.
I used to park my car on base, and all the guys in my unit would use it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung