Beispiele für die Verwendung von "отскока" im Russischen
Имея это в виду, я хотел бы остаться осторожными по поводу возможного коррекционного отскока выше 0,7220 (R1), прежде чем медведи возьмут под контроль рынок снова.
Having that in mind, I would stay cautious of a possible corrective bounce above 0.7220 (R1) before the bears seize control again.
Тем не менее, RSI отскочил от своей 30 линии и теперь указывает вверх, что оставляет дверь открытой для продолжения текущего коррекционного отскока до того момента, когда медведи возьмут снова инициативу.
However, the RSI rebounded from its 30 line and now points up, something that leaves the door open for the continuation of the current corrective bounce before the bears seize control again, perhaps above the resistance hurdle of 1186 (R1).
EURUSD: технический обзор, потенциал для краткосрочного отскока
EURUSD: the technical view, potential for a short-term bounce
Сырая нефть ниже после отскока короткого покрытия в понедельник
Crude oil lower after Monday's short-covering bounce
el1 Открытие длинной сделки после отскока цены от линии тренда.
el1 Long entry, after the price has bounced off the trend line
Нефть потеряла вчера более 2% после отскока в конце прошлой недели.
Oil lost over 2% yesterday after having rebounded at the end of last week.
Так или иначе, учитывая масштаб и скорость падения, вероятность отскока увеличилась.
Anyway, given the extent and speed of the recent falls, the probability for a bounce has increased.
Другими совами, вероятность отскока была выше по сравнению с сегодняшней ситуацией.
In other words, the probability for a bounce was higher then compared to now.
RSI дает мне лишний повод быть осторожным по поводу такого отскока.
The RSI gives me an extra reason to be careful about such a bounce.
WTI: Вечерняя звезда означает, что солнце садится после отскока прошлой недели
WTI: Evening Star Shows Sun is Setting on Last Week's Bounce
el1 Ордер на покупку (открытие длинной сделки) после отскока цены от линии тренда.
el1 Buy order (long entry), after the price has bounced off the trend line
EUR/USD торгуется выше во вторник, после отскока от поддержки на 1,1130 (S2).
EUR/USD traded higher on Tuesday, after hitting support at 1.1130 (S2).
После изначального отскока на фоне полученных новостей до максимума в 0.7850 пара опустилась.
After initially bouncing on the news to a high of 0.7850, AUDUSD has retreated.
Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле.
You got to know every bounce, angle, pitch and lie on every hole of the course.
Я бы оставался осторожными сейчас, так как мы можем испытать продолжение отскока до следующего падения.
I would stay cautious for now though as we may experience the continuation of the bounce before the next shoot down.
Стало быть, есть вероятность какого-либо отскока короткого покрытия в районе этой ключевой зоны поддержки.
(One a side note, the RSI is one of the most closely-followed secondary indicators.) Therefore, there is a chance for some sort of a short-covering bounce around this key support area.
14-периодичный RSI нефти Brent также разворачивается вверх от перепроданных значений, что увеличивает вероятность отскока отсюда.
Brent’s 14-period RSI is also turning up from oversold territory, raising the likelihood of a bounce from here.
Индикатор медленный стохастик поддерживает бычье развитие событий, показывая, что пара перепродана (< 20) и увеличивает вероятность краткосрочного отскока.
The Slow Stochastics indicator bolsters the bullish case, showing that the pair is oversold (< 20) and raising the probability of a near-term bounce.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung