Beispiele für die Verwendung von "отслеживаемую" im Russischen mit Übersetzung "monitor"
В окне «Расположение фонотеки» выделите отслеживаемую папку, которую нужно удалить из библиотеки.
From your Music Library Locations window, highlight the monitored folder that you want to remove from your library.
План Давиньона предусматривал регулирование цен, производство в европейских масштабах, отслеживаемую и скоординированную государственную поддержку со стороны национальных правительств, а также закрытие устаревших заводов, поощрение слияния компаний и предоставление финансирования со стороны ЕС на переподготовку излишней рабочей силы сталелитейной промышленности.
The Davignon Plan imposed Europe-wide production and price controls, monitored and coordinated national governments’ state aids, organized the closures of outdated plants, encouraged mergers, and awarded EU funding to retraining schemes for redundant steel workers.
AuditPolicyVendInvoiceList (Поставщики, отслеживаемые в накладной поставщика)
AuditPolicyVendInvoiceList (Vendor invoice monitored vendors)
Отслеживает количество сообщений в очереди передачи.
Monitors the number of messages in the Submission queue.
Отслеживание ценовых колебаний и управление позициями
Monitor open positions, price fluctuations and equity worth online
Откройте форму, содержащую данные для отслеживания.
Open the form that contains the data to monitor.
В каждом автопрокате отслеживают маршрут водителей.
Every rental car agency monitors where drivers go.
AuditPolicyExpenseList (Сотрудники, отслеживаемые в отчете о расходах)
AuditPolicyExpenseList (Expense report monitored employees)
AuditPolicyPurchList (Поставщики, отслеживаемые в заказе на покупку)
AuditPolicyPurchList (Purchase order monitored vendors)
Для отслеживания пакетных заданий можно настроить предупреждения.
To monitor batch jobs, you can set up alerts.
обеспечивать, повышать, тестировать и отслеживать эффективность Сервиса;
provide, improve, test, and monitor the effectiveness of our Service
Предоставляет агент, отслеживающий работоспособность сервера Exchange Server.
Provides an agent that monitors Exchange server health.
Сейчас он отслеживает переговорные устройства времен холодной войны.
He's probably monitoring cold war substations as we speak.
Отслеживайте производительность системы во время пилотного теста миграции.
Monitor system performance during a pilot migration test.
Необходимо отслеживать размер почтового ящика карантина нежелательной почты.
Monitor the size of the spam quarantine mailbox.
Управление отслеживаемыми папками Zune отдельно от библиотек Windows 7
Manage Zune's monitored folders separately from Windows 7 libraries
Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес.
But this monitors food, it monitors activity and tracks weight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung