Beispiele für die Verwendung von "отсроченное" im Russischen mit Übersetzung "defer"
Пока не ясно, может ли дефляция быть сокращена мерами денежно-кредитной политики; чрезмерные финансовые стимулы и отсроченное проведение политики жесткой экономии могут привести к недопустимому уровню задолженности; а структурные реформы «абеномики» туманны.
It is not clear if deflation can be beaten with monetary policy; excessive fiscal stimulus and deferred austerity may make the debt unsustainable; and the structural-reform components of Abenomics are vague.
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
Deferred charges: prison cell lease contracts
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления
Note 13 Office premises and deferred income
В будущем выплата 70% их премий будет отсрочена.
In the future, 70% of their bonuses will have to be deferred.
Вы можете перевести основные активы в отсроченные платежи.
You can transfer most of the assets into a deferred annuity.
Чтобы настроить отсроченный переход, помимо диплинка добавьте в приложение следующий код:
In addition to your deep link implementation, just add the following code to your app to handle deferred deep links:
Он заполнил бумаги по отсроченной компенсации, но не зарегистрировал их, так что, они недействительны.
He filled out his deferred compensation papers but never submitted them, so they're invalid.
В примере -application:openURL:sourceApplication:annotation: выше вызов FBSDKApplicationDelegate необходим для корректной работы отсроченного диплинка.
In the sample implementation of -application:openURL:sourceApplication:annotation: above, the call to FBSDKApplicationDelegate is required for deferred deep linking to work correctly.
EFT основан на отсроченных нетто-отчетах (DNS), в которых проводки сопоставляются пакетами за определенный период.
EFT is based on a deferred net settlement (DNS), in which transactions are settled in batches at a specific time.
Суммы отсроченных платежей переносятся на соответствующий счет после выделения необходимых ассигнований и поступления соответствующих средств.
Deferred charges shall be transferred to the appropriate account when the necessary appropriations and funds become available.
к отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Если вы показываете рекламу только людям, которые уже установили приложение, вам не нужен отсроченный переход по диплинку.
If you are only targeting people who already installed your app, you do not need to add deferred deep linking.
к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Также Нетаньяху продвинул свою идею «практичного мира», в надежде, что соглашение по ключевым вопросам конфликта будет отсрочено.
Netanyahu also has promoted his idea of an “economic peace,” with the hope that an agreement on the core issues of the conflict would be deferred.
Если ваше приложение не запускается из Intent, вы можете получить отсроченную ссылку на приложение с помощью AppLinkData.fetchDeferredAppLinkData.
If your application is not launched from an Intent you can fetch a deferred App Link with AppLinkData.fetchDeferredAppLinkData.
Обязательно добавьте отсроченный переход по диплинку, если вы настроили таргетинг на людей, которые пока не установили ваше приложение.
You must add deferred deep linking to an ad using deep linking, if you target people who did not install your app yet.
Facebook SDK для iOS и Android включает ссылки на приложение, которые позволяют использовать отсроченный переход по диплинку в приложении.
The Facebook SDK for iOS and Android includes the product App Links, which will enable you to support deferred deep linking in your app.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung