Ejemplos del uso de "отсутствие" en ruso

<>
…но отсутствие логического продолжения тревожит… …...but the lack of follow-through so far is a concern.
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Отсутствие разделов в общедоступном профиле Sections Missing from Your Public Profile
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу; Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины Temporary hard shoulder availability or unavailability
Это отсутствие гласности не удивительно. This lack of transparency is not surprising.
Мгновенное исполнение и отсутствие реквот; • Instant orders execution and absence of requotes;
Потеря данных или отсутствие файлов Lost data or missing files
Его отсутствие или дороговизна могут уменьшить мобильность и снизить производительность. Its non-availability or expensiveness can reduce mobility and depress productivity.
Отметив отсутствие противозачаточных средств в Гвинее, они положительно оценили усилия ЮНФПА по разработке национального плана закупок. Noting the unavailability of contraceptives in Guinea, they commended UNFPA efforts to develop a national procurement plan.
Это отсутствие реформ начинает проявляться. That lack of reform is starting to show.
Отмена утвержденного запроса на отсутствие Cancel an approved absence request
Это полностью компенсирует отсутствие выпускного вечера. This totally makes up for missing prom.
Одной из основных проблем является отсутствие баз данных на других языках, помимо английского. One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English.
Несмотря на отсутствие этого доклада, Комиссия провела анализ функционирования вспомогательного счета в рамках ревизии за финансовый период, закончившийся 30 июня 2006 года, и провела проверку выполнения рекомендаций ревизоров. Notwithstanding the unavailability of the report, the Board had undertaken an analysis of the support account in its audit for the financial period ending 30 June 2006 and followed up on the status of implementation of its recommendations.
Null указывает на отсутствие известного значения; Null indicates the lack of a known value.
отсутствие серьезной внешней оценки университетов; the absence of serious external evaluations at universities;
Красные области означают отсутствие данных, "потемнения" - наличие небольших пропусков. Red areas mean missing data; "darkening" means the presence of small blanks.
Отсутствие необходимых средств- основной фактор, сдерживающий как создание бюро, так и финансирование разрабатываемых в них проектов. The non-availability of requisite funds was a major constraint affecting both the establishment of the Desks and the financing of their projects.
И даже если новые системы аквакультуры смогут преодолеть свои нынешние проблемы, производственные и законодательные, самым большим препятствием для них станет отсутствие дешевой энергии, не дающей больших углеродных выбросов. And even if newer aquaculture systems can overcome their current operational and regulatory challenges, their biggest hurdle will be the unavailability of cheap, low-carbon energy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.