Beispiele für die Verwendung von "отсутствовало" im Russischen mit Übersetzung "miss"

<>
Но такое прагматичное мышление совершенно отсутствовало в дискуссиях о количественном смягчении. But such pragmatic thinking has been sorely missing from discussions about QE.
Мы осмотрели одного аутичного ребенка - в одной из хромосом отсутствовало около 5 миллионов оснований. We saw one autistic kid, about five million bases just missing from one of his chromosomes.
некоторое количество промежуточных и заключительных докладов, которые должны были иметься в наличии с учетом того, что работа в рамках третьего транша велась уже на продвинутом этапе, отсутствовало. A small number of progress and final reports that should have been available given the advanced stage of third tranche implementation were missing.
Можно ожидать появления многих других причин несогласия, и не последним аргументом является то, что вето существует не для защиты интересов «пятерки» P5, а для обеспечения единства крупнейших членов (что явно отсутствовало в злополучном предшественнике ООН ? Лиге Наций) в любом предпринятом действии для поддержания международного мира и безопасности. Many kinds of pushback can be expected, not least the argument that the veto exists not to protect the P5’s interests, but to ensure unanimity of the major players (conspicuously missing in the UN’s ill-fated predecessor, the League of Nations) in any action undertaken, in order to maintain international peace and security.
Запись DNS узла, возможно, отсутствует DNS 'Host' Record Appears to Be Missing
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Отсутствует привязка приемника события передачи Missing Transport Event Sink Binding
Отсутствует атрибут «Системный помощник Microsoft» The Microsoft System Attendant attribute is missing
На сервере отсутствует файл изменений. A differential file is missing on the server.
Большая часть лобной кости отсутствует. Big part of the frontal bone of the skull is missing.
Отсутствует спецификация дисков группы хранилища Storage group drive specification is missing
Отсутствует атрибут homeMDB системного помощника The System Attendant homeMDB attribute is missing
Отсутствуют подчиненные формы и подтаблицы Missing subforms and subdatasheets
Отсутствуют рисунки, объекты и вложения Missing pictures, objects, and attachments
У всех жертв, отсутствуют надпочечники? These victims, were they missing their adrenal glands?
Отсутствующие или неправильно отформатированные столбцы Missing or incorrectly formatted columns
он отсутствовал в течение семи дней; He was missing for seven days;
Нельзя сохранить фотографию: кнопка «Сохранить» отсутствует Photo Won’t Save – Save Button Missing
Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена. The license may be missing, expired, or corrupted.
Меню настроек отсутствует или не открывается Settings menu missing or won't open
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.