Beispiele für die Verwendung von "отсылает" im Russischen
Его название отсылает нас к книге Иова и заставляет вспомнить «Моби Дика» Германа Мелвилла.
The title harks back to the book of Job and recalls Herman Melville's Moby Dick.
В этом контексте перенаправление — это все, что отсылает за пределы сообщения, например ссылки и документы.
A redirect in this context is anything that points away from the message, such as links and documents.
Патологоанатом получает эти образцы, замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим и после этого отсылает обратно в операционную.
The pathologist takes that sample, freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one and then calls back into the room.
Замечает ошибки и обман, лёжа на его уютненькой софе, а затем отсылает по электронной почте свою критику посредством анонимного сервера.
He spots errors and fraud from the comfort of his undisclosed sofa, and then emails his criticisms via an anonymous server.
Белиз отсылает к своему ответу, данному по пункту 2 (g) постановляющей части резолюции в своем первоначальном докладе — документ S/2001/1265 от 27 декабря 2001 года.
Belize recalls its response to operative paragraph 2, sub-paragraph (g) of its initial report, document S/2001/1265 dated 27 December 2001.
Что касается обзора международно-правовых стандартов, которыми руководствуется Специальный докладчик в своей работе, то она отсылает к докладу своего предшественника в адрес Комиссии по правам человека на ее сорок девятой сессии.
For an overview of the international legal standards by which the Special Rapporteur is guided in her work, she makes reference to the report of her predecessor to the Commission on Human Rights at its forty-ninth session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung