Beispiele für die Verwendung von "отсылаются" im Russischen
Собственно, когда я знаю, какие данные отсылаются и моего согласия спросили прямо, я не против того, чтобы некоторые сайты знали мои привычки.
In fact, when I know the data that's being shared and I'm asked explicitly for my consent, I want some sites to understand my habits.
Файлы автономной адресной книги формируются и хранятся в специальном почтовом ящике организации, поэтому запросы на скачивание автономной адресной книги отсылаются на сервер почтовых ящиков, который содержит активную копию почтового ящика организации.
The OAB files are generated and stored in the designated organization mailbox, so the destination for OAB download requests is the Mailbox server that holds the active copy of the organization mailbox.
Статья 9 Конституции констатирует, что вопросы гражданства отсылаются к закону; однако он хотел бы знать, какие требования предъявляются к гражданству и существуют ли какие-либо вопросы правопреемства государства в отношении гражданства лиц сербского происхождения, которые родились в Хорватии, но которые были перемещены во время войны и в настоящее время пытаются возвратиться.
Article 9 of the Constitution stated that questions of citizenship were referred to a law; however, he would be interested to know what the qualifications were for citizenship and whether there was any question of State succession to citizenship with respect to persons of Serb descent who were born in Croatia, but who had been displaced by the war and were now trying to return.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung