Exemples d'utilisation de "отчета о прибылях и убытках" en russe
На первой странице отчета о прибылях и убытках следует как минимум приводить те статьи, которые указаны в приложении II.
As a minimum, the face of the income statement should include the line items shown in annex II.
Компании также должны составлять и отправлять комплект из 14 отчетов по Zakat вместе с балансовым отчетом и выпиской отчета о прибылях и убытках по DZIT в течение месяца с конца года.
Companies must also generate and submit a set of 14 Zakat reports along with their balance sheet and profit-and-loss statement to DZIT within a month of year-end.
В качестве минимального требования, на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должны содержаться графы статей, где указываются следующие суммы:
At a minimum, the face of the income statement should include line items which present the following amounts:
Например, когда вы подготавливаете отчет о движении денежных средств, вы можете повторно использовать структуру строк, настроенную для отчета о прибылях и убытках.
For example, when you prepare a cash flow statement, you can reuse the row structure that was set up for the income statement.
Дополнительные статьи, разделы и промежуточные итоговые суммы должны фигурировать на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках, когда такой формат необходим для достоверного отражения финансовых показателей предприятия.
Additional line items, headings and subtotals should be presented on the face of the income statement when such presentation is necessary to present fairly the enterprise's financial performance.
Валовые поступления: МСБУ 1 устанавливает требование о том, что на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должна фигурировать как минимум отдельная позиция с указанием поступлений за отчетный период.
Gross revenue: IAS 1 requires that as a minimum the face of the income statement must include a line item presenting the revenue for the period.
Предприятие должно указывать- либо на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках, либо в примечаниях к нему- сумму дивидендов на одну акцию, о выплате которых объявлено или планируется объявить, за период, охватываемый финансовыми отчетами.
An enterprise should disclose, either on the face of the income statement or in the notes, the amount of dividends per share, declared or proposed, for the period covered by the financial statements.
В соответствии с МСБУ 33 исчисленная базовая и разводненная прибыль на акцию должна указываться на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках по каждому из классов обычных акций, дающих различные права на участие в чистой прибыли за данный период.
The computed basic and diluted earnings per share should be presented on the face of the income statement for each class of ordinary shares that has a different right to share in the net profit for the period in accordance with IAS 33.
Дивиденды: МСБУ 1 требует указания на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках или отчета об изменениях акционерного капитала, или же в примечаниях суммы дивидендов за этот период, признанных в качестве подлежащих распределению среди акционеров, а также соответствующей суммы на одну акцию.
Dividends: IAS 1 requires disclosure either on the face of the income statement, or the statement of changes in equity or in the notes, the amount of dividends recognized as distributions to shareholders during the period and the related amount per share.
В приложении I.А приведен пример именно такого простого плана счетов, который охватывает все основные элементы балансового отчета и отчета о прибылях и убытках, но который может быть расширен по мере роста предприятия для подготовки более сложного набора данных при сохранении той же структуры.
Annex I.A provides an example of just such a simple chart of accounts which covers all the basic balance sheet and income statement categories, but can be expanded as the business grows to provide a more complex set of datafiles, while preserving the same architecture.
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках.
It is also called the income statement or profit and loss statement of a company.
убытка от обесценения, показанного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется);
impairment losses recognized in the income statement during the period (if any);
Проводки также могут быть просмотрены в отчете о прибылях и убытках.
The transactions can also be viewed in a profit and loss statement.
убытка от обесценения, аннулированного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется);
impairment losses reversed in the income statement during the period (if any);
Не было рыночных цен, публикуемых отчетов о прибылях и убытках, а также независимых анализов.
There were no market prices, no published profit-and-loss statements, and no independent analyses.
Вы создаете тип строки Состав, задающий определение строки для отчетов о прибылях и убытках юридического лица.
You create a row of the Structure type that identifies the row definition for income statements for the legal entity.
Можно создать финансовые отчеты, например балансовые отчеты и отчеты о прибылях и убытках, в Microsoft Excel.
You can generate financial statements, such as balance sheets and profit and loss statements, in Microsoft Excel.
В отчете о прибылях и убытках используйте балансирующую финансовую аналитику для отчетности по затратам для регионального офиса.
On the income statement, use a balancing financial dimension to report costs for the regional office.
Отчет о прибылях и убытках позволит анализировать сделки в товарном разрезе и с точки зрения прямых и косвенных издержек.
The profit and loss statement would analyse transactions by product line and by direct and indirect costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité