Sentence examples of "отчет" in Russian

<>
Отчет об эффективности продаж магазина Store sales performance report
Отчет ФРС не пытался быть хорошим. The FOMC statement did not try to put a good face on the news.
имеет хороший отчет для двухстороннего раскрытия. has a good record for two-way disclosure.
Отчет о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
В тоже самое время, недавний официальный отчет, представленный рабочей группой, возглавляемой бывшим шефом МВФ Мишелем Камдессю, в обязанности которой входили разработка и представление типа структурных реформ, необходимых для стимулирования роста экономики, был встречен привычным воплем возмущения со стороны профсоюзов. At the same time, a recent "white paper" produced by a working group headed by the IMF's former boss, Michel Camdessus, which was charged with proposing the type of structural reforms needed to achieve growth, was received with the usual outcry from trade unions.
Мы еще ждем отчет коронера. We're still waiting on the coroner's report.
Отчет также вычисляет используемые методы оплаты. The statement also calculates the payment methods that are counted.
Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах. I've got to set the record straight about the last 52 hours.
Отчет о ходе обсуждения содержится в соответствующем кратком отчете. An account of the discussion is contained in the relevant summary record.
Отчет по спискам журналов (LedgerJournal) Journal list report (LedgerJournal)
Кром того, можно напечатать разнесенный отчет. You can also print the posted statement.
Я предоставлю отчет о переводе и запись нашего телефонного разговора. I'll provide proof of transaction as well as our phone records.
Отчет об обсуждении в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Отчет о подготовке "Форма 940" Form 940 preparation report
И я получил отчет по травмам жертвы. And I got their victim impact statements.
Этот аргумент является спорным, а отчет Косовского правительства говорит о том, что он неправильный. That argument is debatable - and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong.
Отчет о ходе обсуждения Комитета содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Как найти отчет "Конечные заставки" See your End screens report
Затем если проводки готовы к разнесению можно разнести отчет. Then, if the transactions are ready to be posted, you can post the statement.
Но уже сейчас ясно, что новый отчет непреднамеренно отражает продолжающуюся неспособность Японии решать некоторые фундаментальные вопросы о ее прошлом. But it is already clear that the new record inadvertently reflects Japan’s continuing inability to address some fundamental questions about its past.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.