Beispiele für die Verwendung von "офисах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1255 office1243 andere Übersetzungen12
Этот факт известен в офисах компаний, инвестирующих в Польшу; This fact is known in the boardrooms of foreign companies that invest in Poland;
В более ранних выпусках решение Synch Service представляло собой службу Окна, которая устанавливалась в центральных офисах и магазинах. In earlier releases, Synch Service was a Windows service that was installed at headquarters and at stores.
В офисах, где термостаты установлены на температуру ниже 78 градусов по Фаренгейту (25.5°С), работникам могут быть предъявлены уголовные обвинения. City employees could face criminal charges if they set their thermostats below 78 degrees Fahrenheit (25.5 Celsius).
Async Server — это служба Окна Communication Foundation (WCF), которая устанавливается в центральных офисах и размещается в Службы IIS (Internet Information Services). Async Server is a Windows Communication Foundation (WCF) service that is installed at headquarters and hosted in Internet Information Services (IIS).
Этот факт известен в офисах компаний, инвестирующих в Польшу; иностранные боссы осознают, что далеко не все 40 миллионов поляков могут купить их машины, телевизоры и мобильные телефоны. This fact is known in the boardrooms of foreign companies that invest in Poland; these foreign bosses recognize that there are nowhere near 40 million Poles able to buy their cars, TV sets and mobile phones.
потому что из Вашего рассказа мы можем узнать не только о том, как улучшить психику людей до среднего уровня, но и о том, как повысить средний уровень в офисах и школах по всему миру". Because maybe we can glean information - not just how to move people up to the average, but how we can move the entire average up in our companies and schools worldwide.
дальнейшие усилия по совершенствованию и адаптации ИКТ-платформы конференционного обслуживания в целях более эффективного содействия выполнению своих основных функций всеми сотрудниками, постоянными или временными, и подрядчиками, работающими как в офисах в местах службы, так и вне офисов. Ongoing efforts to improve and adapt the conference services information and communications technology backbone with the aim of better supporting the delivery of core outputs by all staff, whether permanent or temporary, and contractors, working from both on-site and remote locations.
дальнейшим усилиям по совершенствованию и адаптации ИКТ-платформы конференционного обслуживания в целях более эффективного содействия выполнению своих основных функций всеми сотрудниками, постоянными или временными, и подрядчиками, работающими как в офисах в местах службы, так и вне офисов. Ongoing efforts to improve and adapt the conference services information and communications technology backbone with the aim of better supporting the delivery of core outputs by all staff, whether permanent or temporary, and contractors, working from both on-site and remote locations.
дальнейшие усилия по совершенствованию и адаптации ИКТ-платформы конференционного обслуживания в целях более эффективного содействия выполнению своих основных функций всеми сотрудниками, постоянными или временными, и подрядчиками, работающими как в офисах в местах службы, так и на дистанционной основе. Ongoing efforts to improve and adapt the conference services information and communications technology backbone with the aim of better supporting the delivery of core outputs by all staff, whether permanent or temporary, and contractors, working from both on-site and remote locations.
дальнейшие усилия по совершенствованию и адаптации ИКТ-платформы конференционного обслуживания в целях более эффективного содействия выполнению своих основных функций сотрудниками всех категорий (штатными сотрудниками, внештатными сотрудниками и подрядчиками), работающими как в офисах в местах службы, так и на дистанционной основе. Ongoing efforts to improve and adapt the conference services information and communications technology backbone with the aim of better supporting the delivery of core outputs by staff in all categories (established capacity, freelancers and contractors), working from both on-site and remote locations.
дальнейшим усилиям по совершенствованию и адаптации ИКТ-платформы конференционного обслуживания в целях более эффективного содействия выполнению своих основных функций сотрудниками всех категорий (штатными сотрудниками, внештатными сотрудниками и подрядчиками), работающими как в офисах в местах службы, так и на дистанционной основе. Ongoing efforts to improve and adapt the conference services information and communications technology backbone with the aim of better supporting the delivery of core outputs by all categories of staff (established capacity, freelancers and contractors), working from both on-site and remote locations.
В результате 12 января под контролем ПМЕС была проведена полицейская операция «Гранит 2006», в ходе которой работники министерства внутренних дел на основании соответствующего приказа провели обыск в некоторых административных зданиях, полицейских участках и офисах, в том числе в здании кантонального министерства внутренних дел, собрав большое количество доказательств. This led to the EUPM-monitored police operation “Granit 2006”, on 12 January, when Federal Ministry of the Interior officers searched, under warrant, a number of official, police and business premises, including the cantonal Ministry of the Interior, seizing large quantities of evidence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.