Sentence examples of "офицеру" in Russian

<>
Да, оставил его офицеру по стрельбе. Yeah, I leave my service piece with the range officer.
Вахтенному офицеру объявите общее построение на палубе. Officer of the watch, tell everyone to line up on deck.
Когда он вернулся из Панамы в Америку, врезал своему офицеру. When he got back from Panama, he punched his officer in charge.
И тогда вы позвонили офицеру Портеру, и попросили его прийти? Which is when you called Officer Porter, asked him to come over?
Может, скажешь офицеру Крупке, что необязательно на меня это надевать? Will you tell Officer Krupke here I don't have to wear these?
Выражать своё мнение - не преступление, в отличие от угроз офицеру полиции. Expressing your opinion isn't a crime, but threatening a peace officer is.
Слушай, какой-то парень, поджигающий абортарии, не будет мстить офицеру полиции. Listen, some guy going around lighting abortion clinics on fire isn't gonna retaliate against a police officer.
Но наиболее бросающимся в глаза оказалось имение, принадлежащее скромному офицеру налоговой полиции. But the most eye-catching estate belonged to a modest officer from the tax services.
Я хочу, чтобы оранжерею заперли, и поставили у каждой двери по офицеру. I want the conservatory locked and an officer outside both sets of doors.
Проставить оценку офицеру запаса Уотсону за его работу в патруле, вот что. Is rating Reserve Officer Watson on his ride-along, that's what.
Я перезвонила майору Хейлшорну, офицеру по связям с общественностью в Национальной Гвардии Нью Хэмпшира. So, I called back Major Heilshorn, who's the public affairs officer of the New Hampshire National Guard.
Если у вас с ним проблемы или вы думаете, что он нарушил закон, звоните его офицеру по УДО. You got a problem with him, you think he's breaking the law, you call his parole officer.
Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт. Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner.
Знаете, во время службы на штрафстоянке, вы выдали множество машин офицеру Кармайклу - и ни одну из них не вернули. You know, during your time at the impound, you signed out multiple cars to an officer Carmichael - none of which were ever returned.
Мэннинг сообщил, что сказал офицеру, что мог бы использовать резинку трусов или шлепанцы, чтобы травмировать себя, но не сделал этого. Manning said that he told the officer that he could have used the waistband of his underwear or his flip-flops to hurt himself but hadn't done so.
Это он остановил кошмар, который вы видели, потому что когда он увидел эти фотографии, он немедленно сообщил о них старшему офицеру. He was the one that stopped those abuses you saw, because when he saw those images, he turned them over to a senior investigating officer.
Офицер по военному планированию будет оказывать поддержку и содействие офицеру по военному планированию на уровне С-4 в выполнении упомянутых выше задач. The Military Planning Officer will support and assist the P-4 Military Planning Officer in the conduct of the above-mentioned tasks.
Как раз перед обедом я пошёл к старшему офицеру и спросил у него 15 фунтов и 6 шиллингов, которые имел в школьном банке. Just before dinner, I went to the chief petty officer and asked him for 1 5 and 6 out of what I had in the school bank.
Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру. Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer.
В четверг Мэннинг заявил, что предыдущей ночью его заставили спать голым из-за его попытки показать офицеру, что он не представляет опасности для себя. Manning testified Thursday that he was forced to sleep naked the previous night because of his attempt to show an officer that he wasn't a danger to himself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.