Beispiele für die Verwendung von "официальное письмо" im Russischen mit Übersetzung "formal letter"
до представления исполнительному совету доклада об одобрении получает от участников проекта официальное письмо об одобрении со стороны назначенного национального органа принимающей Стороны, в том числе подтверждение того, что деятельность по проекту содействует достижению устойчивого развития принимающей Стороной;
Prior to the submission of the validation report to the executive board, have received from the project participants a formal letter of approval from the designated national authority of the host Party, including confirmation that the project activity assists the host Party in achieving sustainable development;
направляет официальное письмо назначенного национального органа участникам проекта о его одобрении с целью продемонстрировать, что принимающая Сторона утверждает каждый вид деятельности по проекту, включая подтверждение о том, что деятельность по проекту содействует принимающей Стороне в достижении устойчивого развития;
Provide a formal letter of approval from the designated national authority to project participants to demonstrate host Party approval of each project activity, including its confirmation that the project activity shall assist the host Party in achieving sustainable development;
Рабочая группа просила делегата от Таджикистана связаться с правительством Кыргызстана, для того чтобы изучить возможность распространения новых линий E 695 и E 696 на Таджикистан и Кыргызстан, и затем направить официальное письмо в секретариат с соответствующими предложениями по поправкам для рассмотрения Рабочей группой на ее следующей сессии.
The Working Party asked the delegate from Tajikistan to contact the Kyrgyzs Government in order to consider the extension of the new E 695 and E 696 lines to Tajikistan and Kyrgyzstan and to subsequently address a formal letter to the secretariat with the corresponding amendment proposals for consideration by the Working Party at its next session.
Если это не всегда оказывается возможным в силу большого количества заявлений или других административных ограничений, процесс проверки должен быть завершен до направления официального письма о назначении.
If this is not always feasible due to the volume of applications or to other administrative exigencies, the verification process should be completed before a formal letter of appointment is issued.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung