Beispiele für die Verwendung von "офлайн" im Russischen
Übersetzungen:
alle9
offline9
А они решили вывести протест в офлайн.
They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet.
Дополнительные требования к сообщениям, отправляемым в режиме офлайн
Additionally, for offline message service:
Сохраните избранный контент для последующего прочтения — даже в режиме офлайн!
Save favorites to read later - even offline!
Исследования крупнейшей компании "бетона и щелчка" - объединяющей операции офлайн и онлайн - показали крайне важную роль рассредоточенного руководства.
A study of a major "bricks and clicks" company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential.
Веб-страницы можно открывать в режиме офлайн (например, в самолете или в другом месте, где нет интернет-доступа).
You can save webpages to read later, even if you're offline, like when you're on an airplane or somewhere else without an Internet connection.
Примечание. Если вы используете Gmail Офлайн, то для полного удаления почты необходимо также очистить кеш и файлы cookie в браузере.
Note: If you use Gmail offline, you also need to clear your browser's cache and cookies to remove Gmail completely.
Данные размещаемых приложений. Удаляются данные из приложений, добавленных в Chrome через Интернет-магазин Chrome, например, из локального хранилища для Gmail Офлайн.
Hosted app data: Data from the apps you’ve added to Chrome from the Chrome Web Store are erased, like the local storage used by Gmail Offline.
Просмотрите список администраторов и свяжитесь с одним из них посредством личного сообщения, сообщения InMail или в режиме офлайн, попросив добавить вас в качестве администратора страницы бренда.
View the admin list and contact an admin with a personal message, InMail, or offline to request to be added as an admin of the Showcase Page.
В максимальной степени, допустимой действующим законодательством, ни при каких обстоятельствах мы не несем ответственности за убытки или ущерб в результате использования Сайта или Услуг, за информацию, размещенную на Сайте или через Сайт или Услуги, а также за поведение любого пользователя Сайта или Услуги, независимо от того, совершены они в режиме онлайн или офлайн.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall we be responsible for any loss or damage resulting from use of the Site or Services, from any content posted on or through the Site or Services, or from the conduct of any users of the Site or Services, whether online or offline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung