Exemples d'utilisation de "оформить подписку" en russe
Чтобы оформить подписку приложения на обновления страницы в режиме реального времени, используйте новый эндпойнт: /v2.2/{page_id}/subscribed_apps.
To subscribe an app to realtime updates for a page, use the new /v2.2/{page_id}/subscribed_apps endpoint.
Если ваш канал связан с +страницей, вы не сможете оформить платную подписку.
Channels linked with a Google+ page can't subscribe to paid channels on YouTube.
Если вы оформили подписку на Классический клиент Project Online, перейдите на эту страницу.
If you have subscribed to Project Online Desktop Client, start by going here.
Если он не отображается, нажмите на стрелку. Появится список всех каналов, на которые вы оформили подписку.
If you don't see the desired channel icon, tap the arrow to show all your subscribed Channels.
Оформите подписку на платный канал сроком на месяц или год, чтобы получить доступ ко всем видео на канале.
Subscribe to a paid channel to access all videos in that channel for a single monthly or annual price.
Оформите подписку на платный канал сроком на месяц или год и получите доступ ко всем видео этого канала.
Subscribe to a paid channel to watch all the videos in that channel for a single monthly or annual fee.
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений.
The recipient must opt into receive subscription messaging.
Если срок действия пробной подписки истек, нажмите Оформить подписку YouTube Red.
If you have already completed the free trial, click Get YouTube Red.
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений. Сообщения в рассылке поддерживают меньше функций, чем стандартные сообщения.
Subscription messaging must be opted into by a recipient and will have limited functionality compared to standard messages.
Человек отправляет компании сообщение или нажимает кнопку с призывом к действию в Messenger, чтобы оформить подписку на рассылку.
Person sends a message to a business or clicks on a call to action button within Messenger to request subscription messaging
Если вы не хотите выполнять обновление до версии Office 2016, обратитесь к сотруднику своей организации, ответственному за приобретение плана Office 365 ProPlus, и узнайте, можно ли оформить подписку на автономный план Skype для бизнеса Online.
If you don't want to upgrade to Office 2016, talk to the person who purchased your Office 365 ProPlus plan to see about getting a standalone Skype for Business Online Plan subscription.
Оформить новую подписку на пробную версию можно через один год после завершения пробного периода или срока действия платной подписки.
However, one year after your trial or paid subscription ends, you can sign up for a new trial.
Например, если у вас была пробная подписка на Office 365 персональный, вы не можете оформить пробную подписку на Office 365 для дома.
For example, if you had a trial of Office 365 Personal, you can’t sign up for a trial of Office 365 Home.
Если Office был предварительно установлен на новом компьютере, для дальнейшего использования необходимо оформить пробную подписку на Office 365 для дома или купить Office.
If Office was pre-installed on your new PC, you must start an Office 365 Home trial or buy Office to continue using Office.
Теперь новые пользователи больше не могут оформить отдельную подписку на Outlook.com Premium.
The Outlook.com Premium standalone offering is now closed to new subscribers.
Женщины, не работающие в формальном секторе, не получают государственных пособий, но могут быть заинтересованы в том, чтобы оформить начавшуюся подписку на пакет социального страхования для матерей; однако многие матери не знают о существовании такого пакета.
Women who do not work in the informal sector do not receive State allowances but they could be encouraged to register for the social security maternity packages currently being launched; many mothers are unaware that these packages exist.
Можно ли оформить коммерческую подписку после подтверждения права на участие в программе Office 365 для некоммерческих организаций?
If I’m approved for Office 365 Nonprofit offers, can I still purchase commercial offers?
Можно ли оформить еще одну пробную подписку с другим планом?
Can I sign up for another trial with a different subscription?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité