Ejemplos del uso de "оффшорного" en ruso
На губернатора возложена ответственность за вопросы внутренней безопасности (включая деятельность полиции), международные дела, вопросы обороны, государственной службы (которую возглавляет губернатор), а также вопросы оффшорного финансирования.
The Governor retains responsibility for internal security (including police), external affairs, defence, public service (which the Governor heads) and offshore finance.
Принятие новых законов и деятельность Группы по делам оффшорного финансового центра призваны регулировать и стимулировать рост оффшорных финансовых услуг и оказывать поддержку банковским, страховым и траст-компаниям.
New legislation and the Offshore Finance Centre Unit have been designed to regulate and promote the growth of offshore finance and encourage banking, insurance and trust companies.
Она находится в полутора часах на самолете к югу от Майами, и можно было бы ожидать, что этот остров будет тропическим раем и одним из излюбленных местечек для оффшорного бизнеса Соединенных штатов.
Just a hour-and-a-half flight south of Miami, we might expect that island to be a tropical paradise and a favored spot for offshore US business.
будучи озабочен тем, что, несмотря на усилия правительств некоторых территорий по обеспечению высоких стандартов финансового контроля, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) отнесла ряд несамоуправляющихся территорий к числу юрисдикций с вредной налоговой практикой, что может иметь неблагоприятные последствия для оффшорного финансового сектора, являющегося важной составляющей экономики этих территорий,
Concerned that, despite efforts by some territorial Governments to achieve the highest standard of financial supervision, the Organization for Economic Cooperation and Development has listed some Non-Self-Governing Territories as harmful tax jurisdictions, having a potentially detrimental effect on the offshore financial sector which is an important component of the economy of those Territories,
Возникновение оффшорных банковских центров не было случайностью.
For the offshore banking centers were not an accident.
Перевела все деньги на оффшорный счет час назад.
She moved all the money to an offshore account an hour ago.
Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их.
They find hidden offshore bank accounts and raid them.
Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства.
Some developing countries, most notably Brazil, have discovered huge potential offshore riches.
И 20 штук приземлились на его оффшорный счет на следующий день.
And a $20,000 deposit appeared in his offshore account the next day.
Обе страны должны искать возможности дипломатического разрешения своих притязаний на оффшорные ресурсы.
Both countries should commit themselves to a diplomatic resolution of competing claims to offshore resources.
И я хочу половину сазу, а вторую на оффшорный счёт, вы не против?
I want half up front, the other half in an offshore account, you got a problem with that?
Оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
Offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, - health service outsourcing.
Мы называем эту систему OMEGA, что расшифровывается как Оффшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей.
We call it OMEGA, which is an acronym for Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae.
Если русские бизнесмены репатриируют свои оффшорные счета, их финансовые проступки будут прощены и забыты.
If Russian businesspeople repatriate their offshore accounts, their financial indiscretions will be forgiven and forgotten.
Да, он использовал псевдоним и оффшорный банковский счет, закрытые компании, но да, все деньги принадлежат ему.
Yeah, he used aliases and offshore bank accounts, shell companies, but yeah, all of the money came to him.
Банковский сектор обслуживает оффшорных и местных клиентов и располагает средствами на общую сумму свыше 6 млрд.
The banking sector serves offshore and local customers and has balance sheet footings of over ₤ 6 billion.
И как только вы проверите их, я бы хотела получить на оффшорный счет непристойно большую сумму денег.
And once you've verified it, I would like an obscene amount of money transferred to an offshore account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad