Beispiele für die Verwendung von "охотничья собака" im Russischen

<>
Охотничья собака направилась в лес. The hunting dog headed for the woods.
Мы ищем Голубого Хиллера, редкую охотничью собаку. We're looking at a Blue Heeler, hunting dog, rare.
Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. We had two gun dogs search the entire property twice.
Разделяя добычу с существующими до них плотоядными животными, они заражались ленточными червями, первоначальной средой обитания которых были гиены, большие кошки и африканские охотничьи собаки. Sharing prey with pre-existing carnivores, they acquired tapeworms that originally inhabited only hyenas, large cats, and African hunting dogs.
Если вам интересно, почему Тараумара не сражаются и не умирают от болезней сердца, почему бедная эфиопская женщина Дерарту Тулу может быть самой сострадательной и в то же время самой соревновательной, и почему нам каким-то образом удавалось находить еду без оружия, возможно, это только потому, что люди, привыкшие думать о себе как о хозяевах вселенной, на самом деле эволюционировали из стаи охотничьих собак. If you wonder, why it is the Tarahumara don't fight and don't die of heart disease, why a poor Ethiopian woman named Derartu Tulu can be the most compassionate and yet the most competitive, and why we somehow were able to find food without weapons, perhaps it's because humans, as much as we like to think of ourselves as masters of the universe, actually evolved as nothing more than a pack of hunting dogs.
Но стоило им встретить животное, и их охватывала охотничья лихорадка. Draw down on a live animal and they get buck fever.
Моя собака часто притворяется спящей. My dog often pretends to be asleep.
Со скоростью в 82 м / с охотничья стрела не только проникла бы в грудину и сердце, и разрубила бы позвоночник. At a velocity of 82 meters per second, a hunting arrow would not only pierce the sternum and the heart, but would sever the spinal column.
До школы за мною шла собака. A dog followed me to my school.
А главное, это искусство говорит о глубокой тоске, о чём-то более тонком, чем охотничья магия. But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится. More protein than a hunter's family could eat before it rotted.
Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь. My dog won't bit you, unless you ask for it.
Собака внезапно напала на ребёнка. The dog suddenly charged at the child.
Эта собака гей. This dog is gay.
Собака бежала ему на встречу. The dog was running toward him.
У неё есть собака? - Нет. "Does she have a dog?" "No, she doesn't."
Какая умная собака! How clever this dog is!
Ваша собака кусается? Does your dog bite?
Собака должна быть на цепи. The dog should be on a chain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.