Beispiele für die Verwendung von "оценкой" im Russischen mit Übersetzung "grade"
Übersetzungen:
alle17032
assessment6831
evaluation4557
estimates1195
assessing876
estimate633
valuation613
appraisal447
evaluating395
estimation264
rating235
appreciation156
estimating134
score126
grade95
benchmark92
coverage62
regarding57
scoring51
mark38
pricing24
judging23
valuing20
appraising14
grading9
eval9
assesment2
est1
andere Übersetzungen73
Поэтому, наиболее подходящей оценкой будет «Удовлетворительно» (Э ? в японской школе) за предпринимаемые усилия.
The most appropriate grade is therefore an “E” for effort.
Более того, даже рынки были введены в заблуждение, что стало справедливой оценкой непопулярных действий ЕЦБ по незначительному повышению процентных ставок.
Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike.
Вместо оценок должны быть экзамены на профпригодность.
Instead of grades, there should be proficiency exams.
Эти оценки первого семестра были зачтены в итоговые?
Did the first semester grades count towards the result?
Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает.
Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down.
Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
I somehow got a passing grade in mathematics.
Диплом людям нужен для того, чтобы получать хорошие оценки.
Humans should earn a degree so that they can get good grades.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Как быстро забываются плохие оценки в тени силы и богатства.
How quickly poor grades are forgotten in the shadow of power and wealth.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду.
I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
Сэр, у нас и оценки в порядке и сами мы непобедимы.
Yo, not only are our grades all right, coach, - but we undefeated, homeboy.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку.
After 30 days of sleepless nights, she finally capitulated and raised the grade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung