Exemplos de uso de "очаровательную" em russo
У нас будет возможность ещё раз увидеть очаровательную мадемуазель Ник.
Thus we shall have the opportunity to see again the charming Mlle Nick.
Раз вы обе так милы, я хочу подарить вам очаровательную вещицу.
Since you two are so nice, I'm going to give you a charming gift.
Я получил очаровательную фотографию представленную моему вниманию сегодня.
I had a fascinating picture brought to my attention today.
Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.
Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy.
Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной?
Is it some kind of secret that Paco finds my Chantal enchanting?
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image.
Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон.
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law.
Что ж, эти очаровательные существа врезались в ту машину, столкнули ее на ж / д пути.
Well, these enchanting beings hit that car, pushed it onto the train tracks.
Я нахожу такой подход очаровательным, как будто мы как-то можем изменить законы физики, чтобы они совпадали с нашими потребностями.
I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs.
Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори.
Well, I mean, you're involved now, so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open - minded Mari women.
Да, очаровательный принц украл сердце девушки.
Yes, so Prince Charming has stolen another girl's heart.
Я уверена, что ваш разговор, о чем бы он ни был, бесконечно очарователен, доктор Карев, но я хотела бы получить свой сердечный набор, чтобы спасти жизнь сегодня.
I'm sure whatever you're talking about is endlessly fascinating, Dr. Karev, but I kind of had my heart set on saving a life today.
Я всегда искала красивого, интеллигентного, очаровательного парня.
I used to look for beautiful, intelligent, charming men.
Оппозиция к заключенному в Ницце договору была и остается причудливым национальным блюдом, в котором вместе тушатся пацифизм, религия и социализм к тому же приправленным очаровательной местной экстравагантностью.
The opposition to the Nice Treaty was and continues to be a bizarre Irish Stew of pacifism, religion, and socialism, along with some fascinating local eccentricities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie