Beispiele für die Verwendung von "очень грустно" im Russischen
В последние годы он жаловался, что ему очень грустно видеть, как американцы ждут действий нового президента, а его стали забывать.
In those last years, he said he was so sad watching the American people look toward a new president and forgetting him.
Это очень грустно тратить свою короткую жизнь постоянно отмывая себя.
It is very sad to spend one's short life meaninglessly on washing up oneself.
Это очень грустно слушать, так как это им совсем не помогло, не решило ни одной их проблемы.
That's really sad to hear, and it hasn't helped them one bit, hasn't solved any of their problems.
Просто так случилось, и нам всем очень грустно, потому что они были нашими друзьями, и мы будем скучать по ним».
It just happened, and we are all very sad because they were our friends, and we’ll miss them.”
Даже учитывая, что она этого не показывает, в глубине души, маме все еще очень грустно из-за смерти твоей бабушки.
Even though she doesn't show it all the time, deep down inside, your mom is still very sad that your grandma died.
Даже учитывая, что она это особо не показывает, глубоко в душе, твоей маме все еще очень грустно из-за смерти твоей бабушки.
Well, even though she doesn't show it all the time, deep down inside, your mom is still very sad that your grandma died.
Очень грустно и трагично, что спустя 58 лет следствием этого раздела по-прежнему является продолжение конфликта, изгнания и оккупации и что мы по-прежнему недосчитываемся одного государства.
It is a sad tragedy that, 58 years later, the consequences of partition continue to be ongoing conflict, exile and occupation, and we still have one State missing.
Очень грустно видеть, что призыв к представителям Запада прислушаться к мусульманским женщинам целенаправленно искажается в представление всех мусульманских женщин как кротких и безвольных существ, нуждающихся в спасении.
It was depressing to see a simple appeal for Westerners to listen to Muslim women deliberately distorted into a representation of all Muslim women as meek, will-less beings in need of rescue.
С одной стороны, я с большим удовольствием и волнением отправляюсь на новое поприще, но с другой- мне очень грустно покидать не только Женеву и Швейцарию, которые с большим гостеприимством встретили и принимали меня и мою семью,- я с большой грустью покидаю и Конференцию.
On the one hand, I am setting off for my new posting with great pleasure and excitement, but on the other hand, I am very sad to leave not only Geneva and Switzerland, which welcomed me and treated me and my family with great hospitality, but I am also very sad to leave the Conference.
Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung