Beispiele für die Verwendung von "очень многое" im Russischen
О британской системе можно сказать очень многое.
There is much to be said – once again – for the British system.
Естественно, он очень многое знал об управлении.
As a result, he knew a great deal about management.
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он.
“With weapons you can tell a whole story,” he told me.
За 20 лет "Йемен Таймс" пережила очень многое.
Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much.
Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot.
Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя".
As I lost so much, I finally started to find myself."
В меньших странах (в пропорциональном масштабе) также происходит очень многое.
In smaller countries, too, appropriately downsized in terms of scope and excitement, a lot is happening also.
Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое.
But there may well be a lot more to come over the next 12-18 months.
Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
Much ground must be covered to get anywhere close.
Просто американские разведывательные службы могут очень многое предложить своим союзникам.
Its intelligence agencies simply have too much to offer.
Сейчас очень многое поставлено на кон, чтобы можно было это игнорировать.
What is at stake is too important to ignore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung