Beispiele für die Verwendung von "очень сожалею" im Russischen
Очень сожалею, что не могу пока написать ничего более обнадеживающего.
I am sorry I cannot write a more encouraging letter.
Я очень сожалею о том, что Вы не согласны с частью моей команды. Вашу справедливую критику я воспринял очень серьезно.
I deeply regret your disagreement with a part of my team and have taken your rightful criticism quite seriously.
Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.
I am very sorry to have caused you so much trouble.
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
"I am very sorry," he said to startled onlookers.
Я очень сожалею о том, что не смог приехать, пока он был жив.
My regret is that I could not come while he was still alive.
Пожалуйста, передайте госпоже директору, что я тоже очень сожалею
Please, tell the Headmistress that I also regret it very much
Я очень сожалею, но этот борт уже поднялся в воздух.
I'm sorry but that flight's already pulled out of the gate.
Ее доставили в реанимацию в Роял Олдэм в 6:15 этого утра, но, я очень сожалею, что сообщаю вам это, вскоре после того она скончалась.
She was taken by ambulance to the Royal Oldham at 6.15 this morning but I'm very sorry to have to tell you that she died shortly after.
К примеру, "Ой, я очень сожалею, что тебе пришлось меня побить, я очень сожалею, да, вина моя".
Like, "Oh, I'm sorry you had to beat me. I'm really sorry, yes, it's my fault."
Однако я очень сожалею о том, что косовские сербы не приняли участия в этом процессе и что бывший режим в Белграде помешал проведению регистрации в Сербии.
I regret very much, however, that the Kosovo Serbs did not participate in this exercise and that the former regime in Belgrade did not allow registration in Serbia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung