Beispiele für die Verwendung von "очень страшном кино" im Russischen

<>
Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино". He talked me into doing a scary movie.
Мы смотрели очень хорошее кино по кабельному вчера вечером. We watched a very good movie on the cable last night.
Самая важная вещь, это то что я посмотрел "Очень страшное кино" 10 раз и я знаю, что ты сможешь дать мне это. The important thing is that I've seen "Scary Movie" 10 times and I know you can bring it for me.
Что не так с "Очень страшным кино"? What's wrong with "Scary Movie"?
Это очень красивое кино, но всё в нём безжизненно. Всё умерло. It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
Есть время и место для тонких шуток, и это время было до выхода "Очень страшного кино". There's a time and place for subtlety, and that time was before Scary movie.
Я знаю, что близнецы очень часто снимаются в кино. I know very often in the movies they do use twins.
Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины. Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it.
Я очень не хочу быть некомпанейским человеком, но сегодня ночь кино, так что. I hate to be a party pooper, but tonight is movie night, so.
Когда ты делаешь кино с заранее известной развязкой (я не открою Америку, если скажу, что все шло, простите за каламбур, к смерти «Звезды смерти»), в его концепции появляется что-то очень второстепенное. When you make a movie where the outcome is known (it's not a spoiler to say they secure the plans to the Death Star, right?), there's something very non-vital baked right into the concept.
В современном кино слишком много секса и насилия. There's too much sex and violence in today's movies.
Она жалуется на головные боли, причём очень часто. She complains of headaches, and that very often.
Немногие африканцы, даже из числа тех, кто осведомлен о событиях в мире, когда-либо слышали о радиостанции "RadioMillesCollines" - самом страшном орудии геноцида в Руанде. Not many Africans, even among those who are knowledgeable in world affairs, had ever heard of Radio Milles Collines, the most blatant instrument of the Rwandan genocide.
Я предложил чтобы мы сходили в кино. I suggested that we should go to the movies.
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Моя задача состоит в том, чтобы привлечь генерала Эдгара Годой Гайтана и полковников Хуана Валенсия и Гиллермо Олива к юридической ответственности за роль, которую они сыграли в страшном процессе, приведшем к убийству Мирны. My task is to insure that General Edgar Godoy Gaitán and colonels Juan Valencia and Guillermo Oliva are held legally accountable for their roles in the chilling process that led to Myrna's assassination.
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. The movie is now showing at a theater near you.
Баскетбол — это очень весело. Basketball is a lot of fun.
Мне надо рассказать вам о том ужасно страшном, что я сделала мисс Хилли. I need to tell y 'all about the terrible awful I done to Miss Hilly.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.