Beispiele für die Verwendung von "очищенным" im Russischen

<>
" Вагон/транспортное средство считается очищенным, если боковые стенки и пол очищены от перевозившегося груза, упаковочного материала и средств, препятствующих перемещению грузов во время перевозки, а также от любых других загрязнений и если из вагона/транспортного средства удален неприятный запах, которые может остаться от ранее перевозившегося груза ". “A wagon/vehicle is considered cleaned if the side walls and the floor have been cleaned of the goods carried, the packing material and the means of preventing the goods from being displaced during carriage or of any other dirt, and if any remaining unpleasant odour from the goods previously carried is eliminated from the wagon/vehicle.”
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания. Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting, are excluded.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или иным способом. Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting or by other means, are excluded.
Примечание секретариата: Специализированная секция постановила на своей пятьдесят второй сессии передать Рабочей группе текст по ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов и внесенными поправками и предложила продлить испытательный период еще на один год до ноября 2006 года. Note by the secretariat: The Specialized Section decided at its 52nd session to transmit the amended text for pistachio kernels and peeled pistachio kernels to the Working Party and proposed to extend the trial period for one further year until November 2006.
Пересмотренные/новые стандарты ЕЭК ООН: Специализированная секция представила Рабочей группе тексты по сушеным персикам, ядрам фисташковых орехов, очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов и грецким орехам в скорлупе с внесенными в них поправками для утверждения в качестве пересмотренных/новых стандартов ЕЭК ООН. Revised/new UNECE standards: The Specialized Section submitted to the Working Party the amended texts on dried peaches, pistachio kernels and peeled pistachio kernels and inshell walnuts for approval as revised/new UNECE standards.
Закрой глаза и очисти разум. Close your eyes and clear your mind.
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Репа должна быть вымыта и очищена. Turnips need to be scrubbed and peeled.
Перепишу всё на диск или очищу жёсткий диск. I shall rewrite all on disc Or shall purify rigid disc.
Он очистил улицу от каштанов. He cleared the street of chestnuts.
Осмотрите и очистите оборудование Xbox Examine and clean your Xbox hardware
Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое. Dope me up, peel this off, and slap a new face on me.
толуол и очищенный воздух: 0,90 < Rf < 1,00. Toluene and purified air: 0.90 < Rf < 1.00
Скажи патрульным, чтобы очистили территорию. Tell uniform to clear the area.
Осмотрите и очистите геймпад Xbox. Examine and clean your Xbox controller hardware
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов подразделяются на следующие сорта: Peeled pistachio kernels are classified into the following classes:
пропилен и очищенный воздух: 0,90 < Rf < 1,00 Propylene and purified air: 0.90 < Rf < 1.00
Они очистили тротуар от снега. They cleared the pavement of snow.
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества. Peeled pistachio kernels must be of superior quality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.