Beispiele für die Verwendung von "очках без оправы" im Russischen

<>
Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт. The familiar figure with the glinting, rimless glasses and the rigid hair forced back, as if it were spun glass, greeted me at the door of his seemingly tennis court-size office.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Протокол, вероятно, отобразит, что центральный банк открыто обсуждал возможность повышения ставок в июне, но быки доллара могут предпочесть быть в «розовых очках» до тех пор, пока Комитет не исключает такую вероятность. The minutes are unlikely to show that the central bank explicitly discussed the potential for a June rate hike, but dollar bulls may opt to don their rose-colored glasses as long as the FOMC does not rule it out.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Видео в формате виртуальной реальности лучше всего смотреть в очках Google Cardboard. Также потребуется последняя версия приложения YouTube. For full effect, we recommend watching VR videos with a Google Cardboard viewer and the latest version of the YouTube app.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
И в результате слёзы создают влажность в лыжных очках, намерзают на них изнутри, так что я ничего не мог видеть. And, out here, the tears cause moisture in your ski goggles, and it froze on the inside, so I couldn't see.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
В дурацкой футболке и маленьких хипстерских очках. With his dorky T-shirt and his little hipster glasses.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
Но он не был тем же Девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для серфинга. But he wasn't the same David, you know, with the Ray-Bans and the sunblock and the surfboard.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Антонио и Розария никогда не видели других детей в очках. Antonio and Rosaria had never seen children with glasses.
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Не ходи слишком долго в очках. Don't wear those glasses too long.
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Там, где вафля в темных очках! By the waffle with the sun glasses!
Каратэ - это искусство обороны без оружия. Karate is an art of unarmed defense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.