Beispiele für die Verwendung von "очнуться" im Russischen mit Übersetzung "regain consciousness"

<>
Übersetzungen: alle19 regain consciousness13 andere Übersetzungen6
Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Итак, что ты хочешь, чтобы я - - Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. So, what do you want me - - It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Ваше Величество, наконец-то вы очнулись. Your Majesty, you've regained consciousness.
Когда я очнулся, я был в больнице. When I regained consciousness, I was in the hospital.
Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте. When he regains consciousness, he'll no doubt want to report this incident.
Она очнулась, когда он погрузил ее в грузовик. She regained consciousness as he loaded her into the truck.
Еще две жертвы очнулись - рядовые Йоса и Джор. Two more victims regained consciousness - Crewmen Yosa and Jor.
Если он не очнется в ближайшие 24 часа, смерть неизбежна. If he doesn't regain consciousness in the next 24 hours he won't make it.
После того, как он очнулся, он должно быть был дезориентирован. After he regained consciousness, he would've been severely confused.
Что, если мой отец очнется и сможет опознать того, кто сделал это. If my father regains consciousness, he may be able to identify who shot him.
С ним все будет хорошо, сир, но нельзя сказать, когда он теперь очнется. He should be fine, sire, but there's no telling when he'll regain consciousness.
Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Итак, что ты хочешь, чтобы я - - Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. So, what do you want me - - It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.