Beispiele für die Verwendung von "ошибочны" im Russischen

<>
Аргументы за сокращение корпоративных налогов также ошибочны. The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed.
Такие рекомендации, с какими бы добрыми намерениями они ни давались, в корне ошибочны. Such recommendations, however well intended they may be, are fundamentally flawed.
И все же некоторые формы сотрудничества, не в последнюю очередь, схемы солидарной ответственности, могут быть ошибочны. And yet some forms of cooperation, not least shared-liability schemes, could do more harm than good.
Единственная точка зрения создаёт стереотипы. И проблема со стереотипами - не в том, что они ошибочны, а в том, что они неполные. The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete.
Например, как заметил бывший министр развития сельского хозяйства и сельских регионов Нигерии Хасан Адаму: «Человека можно убить и из добрых побуждений, что и может стать результатом усилий со стороны некоторых групп в Европе и Северной Америке (чьи намерения благи, но ошибочны), которые советуют африканским странам соблюдать осторожность в отношении сельскохозяйственных биотехнологий». For example, Hassan Adamu, Nigeria's former Minister of Agricultural and Rural Development has noted: "It is possible to kill someone with kindness, literally. That could be the result of the well-meaning but extremely misguided attempts by European and North American groups that advise Africans to be wary of agricultural biotechnology."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.