Beispiele für die Verwendung von "падениям" im Russischen mit Übersetzung "drop"
Übersetzungen:
alle2008
fall791
decline401
falling296
drop282
down101
dip59
downfall32
downturn15
collapsing11
tumble8
incidence6
dipping2
slip2
dropping below1
andere Übersetzungen1
Падение курса рубля имело позитивные побочные эффекты.
The drop in the Ruble is having some positive side effects.
Но посмотрите, что происходит с падением IV.
But look at what happens with our drop in implied volatility from a six-year historical average.
Что насчет тех внезапных падений давления воздуха?
What about those sudden drops in air pressure levels?
Таким образом, падение может быть отрицательным для GBP.
Thus, a drop here could be negative for GBP.
Рисунок 2. Прибыль от падения IV на 10%.
Figure 2: Profit from a drop of 10 percentage points of implied volatility.
Падение двукратного фонда составит 18.18% (2*9.09).
The drop in the 2X fund will be 18.18% (2*9.09).
Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов.
NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees.
Падение объемов продаж ускорилось до —11,7% в октябре.
The drop in real sales accelerated to -11.7% annually in October.
Мы обнаружили внезапное падение эффективности энергоотдачи как раз перед взрывом.
We detected a sudden drop in transfer efficiency just before the explosion.
Что будет, если мы получим падение волатильности до средней исторической?
What happens if we experience a drop in implied volatility from the historical average?
Немецкие чиновники, как правило, объясняют это огромное падение старением общества.
German officials usually explain away this huge drop by citing the parsimony of an aging society.
Фермерская самоизоляция привела к 30%-ному падению в сельскохозяйственном производстве.
Farmers’ self-isolation led to a 30% drop in agricultural output.
Именно так и произошло, хотя скорость падения даже удивила нас.
And that is exactly what has happened, although the speed of the drop has even surprised us.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Единственной параллелью с Великой депрессией было только само падение фондового рынка.
The only parallel to the Great Depression was the stock market drop itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung