Beispiele für die Verwendung von "падения" im Russischen mit Übersetzung "down"
Übersetzungen:
alle2352
fall791
decline401
falling296
drop282
down101
dip59
downfall32
downs24
downturn15
collapsing11
tumble8
incidence6
dipping2
slip2
dropping below1
andere Übersetzungen321
Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
Comparisons with the period immediately before the Berlin Wall came down are striking.
У репутации центральных банков всегда были свои взлёты и падения.
The reputation of central banks has always had its ups and downs.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает.
Yet post offices up and down the country are thriving of late.
Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году.
The Economic Monetary Union was created before the Berlin Wall came down in 1989.
Покупка после дня падения: SPLV (низкая волатильность), с 2007 года по настоящее время
Buying after a down day: SPLV (Low volume), 2007 to Present
Она формируется во время нисходящего тренда и указывает на вероятность дальнейшего падения цены.
It forms during a downtrend and indicates that the price may continue to go down.
Увеличивая 1-часовой график, я вижу, что наши часовые осцилляторы усиливают возможность падения.
Zooming on the 1-hour chart, I see that our hourly oscillators amplify the case for a leg down.
Покупка после дня падения: SPLV (низкая волатильность) по сравнению с SPHB (высокий бета-коэффициент)
Buying after a down day: SPLV (Low volume) vs SPHB (High Beta)
В настоящий момент с технической точки зрения вероятность и роста и падения доллара приблизительно одинаковые.
At the moment from a technical point of view the probability of an up trend or down trend for the U.S. Dollar remain the same.
Я бы оставался осторожными сейчас, так как мы можем испытать продолжение отскока до следующего падения.
I would stay cautious for now though as we may experience the continuation of the bounce before the next shoot down.
Годы со времен падения Берлинской стены были богаты на разительные перемены, но настоящая эра перемен еще впереди.
The years since the Berlin Wall came down have been rich in dramatic change, but the real era of upheaval lies ahead.
Вполне естественно, что между ними есть связь, особенно после «штормового» падения Уолл-стрит в октябре прошлого года.
It seems natural to draw connections among them, especially after a “superstorm” shut down Wall Street this past October.
И все же, несмотря на взлеты и падения экономического цикла, экономика США продолжала возвращаться к полной занятости.
And yet, despite the ups and downs of the business cycle, the US economy continues to return to full employment.
Тем не менее, медведи не имели достаточной силы, чтобы обеспечить продолжение падения к нашей поддержке 1185 (S3).
Nevertheless, the bears were not strong enough to continue the ride down towards our support bar of 1185 (S3).
Кстати, возможность получения прибыли в случае роста цен, равно как и их падения, имеет вполне четко выраженную денежную оценку.
Incidentally, the opportunity of making a profit when prices go up or down has clearly determined monetary estimation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung