Beispiele für die Verwendung von "паззл" im Russischen

<>
Мне их практически жаль, они пытаются сложить паззл. I almost feel sorry for them, trying to put together a puzzle.
Я беру маленькие кусочки и складываю из них картину, как паззл. I take all the little pieces and I put the pieces together like a puzzle.
Корбин отмечал места вокруг города, имевшие, как он думал, значение, будто он пытался сложить паззл. Corbin marked sites around town he thought had some meaning, like a puzzle he was trying to put together.
Знаете, у нас есть паззл "Женщина в лесу", сделанный специально для Энджи художницей Джулией Кондон. You know, we actually have a "Woman In The Wood" puzzle that was made especially for Angie by the artist Julia Condon.
Это настоящий паззл, и его решение важно не только для будущего Китая, но и для будущего всего мира. This is a real puzzle, and resolving it is important not only for China’s future, but for that of the world.
Если хочешь поговорить с Клэр об этой игре, в которую, как ей кажется, она играет, ты найдешь её там, и, возможно, следующий паззл. If you want to talk to Claire about this game she thinks she's playing, you'll find her there, and perhaps the next puzzle.
Как картинка на коробке с паззлами, And that is like the picture on the outside of a jigsaw puzzle box.
Стэнли, ты любишь решать судоку и собирать паззлы. Stanley, you love your sudoku and your puzzles.
Есть несколько возможных решений этого, как говорят экономисты, «паззла производительности». There are several potential explanations for what economists call the “productivity puzzle.”
Да, но два кусочка могут подходить друг другу, но если они не из одного паззла, то всё может закончиться творением Пикассо. Yeah, but two pieces may fit together, but if they're not from the same puzzle, it might end up looking like a Picasso.
Никак не сложишь паззл, Джетро? Trouble connecting the dots, Jethro?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.