Beispiele für die Verwendung von "пакетов" im Russischen mit Übersetzung "packet"
Übersetzungen:
alle2125
package1262
pack320
batch171
bag164
packet110
suite15
bundle14
parcel5
burst1
andere Übersetzungen63
Сети с коммутацией каналов и сети с коммутацией пакетов
Circuit-switched and packet-switched networks
Счетчик производительности Output Queue Length показывает длину очереди исходящих пакетов в пакетах.
The Output Queue Length performance counter shows the length of the output packet queue, in packets.
А в-третьих, там около 300 пакетов из-под соуса тартар у порога.
300 packets of tartar sauce on the doorstep.
Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов.
I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes.
Если вы хотели подключиться к Сети, вам нужно было участвовать в передаче пакетов информации.
And what you had to do was - if you wanted to participate in this, you had to share packets of information.
Счетчик производительности Средняя задержка RPC регистрирует среднее время (в миллисекундах) обработки последних 1024 пакетов.
The RPC Averaged Latency performance counter records the average time, in milliseconds (ms), that it takes for the last 1024 packets to be processed.
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд.
And then on October 29th, the first packet-switched message was sent from UCLA to SRI.
В этом счетчике учитываются данные всех приложений и файлов, а также сведения по протоколу, например заголовки пакетов.
This counter includes all application and file data, in addition to protocol information, such as packet headers.
Убедитесь, что сетевой брандмауэр или фильтр пакетов не блокирует принудительно известные DNS-порты, такие как UDP-порт 53.
Verify that a network firewall or packet filter is not intentionally blocking well-known DNS ports such as UDP port 53.
Это группирование напоминает схему работы Интернета — объединение во всемирном масштабе открытых сетей с коммутацией пакетов на основе протокола IP.
This grouping resembles the way that the Internet is a grouping of the world's public IP-based packet-switched networks.
Если наблюдается потеря более 5 % пакетов, то может потребоваться диагностика подключения с помощью решения проблемы медленного функционирования Xbox One.
If you're seeing more than 5-percent packet loss, you may want to troubleshoot your connection using the Xbox One Slow Performance Solution.
Счетчик производительности Packet Outbound errors указывает число исходящих пакетов, которые не могут быть переданы в связи с возникновением ошибки.
The Packet Outbound errors performance counter indicates the number of outgoing packets that could not be transmitted because of error.
IP-УАТС также используются при подключении телефонной сети с коммутацией каналов к сети с коммутацией пакетов или сети обмена данными.
IP PBXs are also used when connecting a circuit-switched telephony network to a data or packet-switched network.
Шлюз VoIP преобразует протоколы временного мультиплексирования или телефонии с коммутацией каналов в протоколы с коммутацией пакетов, которые можно использовать в VoIP-сети.
A VoIP gateway translates or converts TDM or telephony circuit-switched protocols to packet-switched protocols that can be used on a VoIP-based network.
IP-УВТС также преобразует данные между сетью ТСОП и сетью с коммутацией пакетов, поэтому при наличии IP-УАТС шлюз VoIP не требуется.
An IP PBX also translates between the PSTN network and a packet-switched network, so when an IP PBX is used, a VoIP gateway isn’t required.
IP-УАТС, использует протоколы VoIP для подключения к узлам, работающим по протоколу IP, например, к телефонам VoIP, через сеть с коммутацией пакетов.
An IP PBX uses VoIP-based protocols to communicate with IP-based hosts such as VoIP telephones over a packet-switched network.
Несмотря на то, что современные коммуникационные технологии (такие, как ГПРС, Вай-Фай или УМТС) обеспечивают надежную передачу данных, протокол АИ-МП должен учитывать возможность потери пакетов.
Although current communication technologies (such as GPRS, Wi-Fi or UMTS) provide reliable communication, the AI-IP protocol must consider the possibility of packet loss.
Устранена проблема, из-за которой снижается производительность, поскольку чрезмерное количество пакетов многоадресной рассылки службы доменных имен (DNS) создается каждый раз, когда выполняется поиск, добавление или удаление новых устройств.
Addressed issue that reduces performance because excessive multicast Domain Name System packets are created whenever new devices are searched for, added, or removed.
Статистика Ping для 192.168.1.1: Пакетов: отправлено = 4, получено = 4, потеряно = 0 (0% потерь), Приблизительное время приема-передачи в мс: Минимальное = 4мс, Максимальное = 5мс, Среднее = 4мс
Ping statistics for 192.168.1.1: Packets: Sent = 4, Received = 4, Lost = 0 (0% loss), Approximate round trip times in milli-seconds: Minimum = 4ms, Maximum = 5ms, Average = 4ms
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung