Beispiele für die Verwendung von "памятнике" im Russischen mit Übersetzung "monument"
Она как голубь на историческом памятнике, сидит и клянчит.
She's pigeon at a great national monument, and she is begging.
Вырезанный в 1 200 камней в массивном памятнике, древние символы майя, известные как глифы, составляют что историк верит, один из самых старых и самых сложных система письма.
Carved into 1,200 stones in the massive monument, the ancient Maya symbols, known as glyphs, make up what historians believe is one of the oldest and most sophisticated systems of writing.
нет ничего заметнее отсутствующего памятника.
There is nothing more conspicuous than an absent monument.
Здесь изображен памятник на западном берегу Нила.
This depicts a monument on the west bank of the Nile.
Какие архитектурные памятники есть в вашем городе?
What architectural monuments are located in your city?
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места.
Sometimes, old monuments return to their original spots.
Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
Sometimes, monuments are in absentia, like professors on sabbatical.
охрана памятников, мест и объектов, имеющих национальное значение;
Protection of monuments and places and objects of national importance.
Храм Богородицы - один из величайших памятников раннего христианства.
The Church of the Mother of God is one of the greatest monuments of early Christianity.
Этот каприз Чаушеску является памятником мегаломании (мании величия).
Ceauşescu’s folly is a monument to megalomania.
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
There should be a monument to the Unknown Raped Woman at the ICC.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Настало время начать строить живые памятники надежде и возможности.
It is time that we start building living monuments to hope and possibility.
Исторические памятники ломают по всему Китаю во имя развития.
Historic monuments are being bulldozed everywhere in China in the name of development.
обеспечение полной охраны памятников, являющихся частью сербского культурного наследия;
provision of full protection of monuments belonging to the Serbian cultural heritage;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung