Beispiele für die Verwendung von "панелей" im Russischen mit Übersetzung "panel"
Предусмотрена возможность настройки панелей, виджетов и изображений YotaCover.
You can customise the panels, the widgets, and the YotaCover pictures.
Слушай, я выдрал оттуда все, что можно, кроме лотков панелей.
Listen, I ripped everything out of there, except the rocker panels.
Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную.
Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater.
Автотранспортная организация должна обеспечить защиту внутренних/внешних отсеков машины и ее панелей.
The road transport operator should secure internal/external compartments and panels.
Конфигурация панелей футбольного мяча влияет на его скорость и полет в воздухе.
The panel configuration of a ball influences its speed and flight through the air.
На чемпионате мира в Германии в том году мяч Teamgeist имел всего 14 панелей.
In the World Cup in Germany that year, the Teamgeist ball had only 14 panels.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев.
The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading-edge panels.
Например, для просмотра панелей главного экрана необходимо провести пальцем по экрану справа-налево или слева-направо.
For example, you can swipe the home screen to the left or right to view other home screen panels.
Германия была мировым лидером в установке солнечных панелей, финансируемых за счет субсидий в размере 47 млрд евро.
Germany led the world in putting up solar panels, funded by €47 billion in subsidies.
26 августа 2002 года истец заключил с ответчиком договор о поставке изоляционного материала для панелей с вакуумной изоляцией.
On 26 August 2002, the plaintiff entered into a contract with the defendant for the supply of vacuum panel insulation.
В реальности, в бизнесе по установке солнечных панелей создаётся намного больше рабочих мест, чем исчезает в угольной отрасли.
In fact, far more jobs are being created in solar panel installation than are being lost in coal.
И потому мне пришлось разделить их на множество панелей которые 3 метра высотой и 7.6 метров шириной.
And so I had to divide it up into multiple panels that are 10 feet tall by 25 feet wide.
Во все руководства по эксплуатации зданий внесены изменения, предусматривающие еженедельный осмотр изоляции всех трубопроводов и воздуховодов, потолков и панелей.
All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels.
Производство стройматериалов- пенных наполнителей, изоляционных плит, пенной изоляции, труб, панелей для покрытия стен и пола, пластмассовых листовых покрытий, смол и т. д.
Building materials- foam fillers, insulation boards, foam insulation, piples, wall and floor panels, plastic sheeting, resins etc.
образцы сидений, промежуточных структур и панелей внутренней отделки, требующиеся для проведения испытаний, предусмотренных в пунктах 2.4 и 2.6 приложения 3.
samples of seats, intermediate structures and trim panels required for the tests prescribed in Annex 3, paragraphs 2.4. and 2.6.
Оно требовало идентичных машин с так же подключенными роторами, тем же выбором роторов, теми же настройками роторов и теми же соединениями распределительных панелей.
It required identical machines with identically wired rotors, identical rotor selection, identical rotor setting, and identical patch panel interconnections.
Молдинги сделаны из титана, а кузов всего из пяти панелей, что означает, что меньше клея и болтов понадобится, чтобы держать всё это вместе.
The trimmings are titanium, and the body is made from just five panels, which means less glue and fewer bolts are needed to hold it all together.
Почти 40 лет мяч имел классическую форму и состоял из 32 панелей пятиугольной и шестиугольной формы. Но в 2006 году его дизайн радикально изменился.
For nearly 40 years the ball’s panel pattern followed the classic hexagon-pentagon format with 32 panels, but in 2006 the design changed radically.
В небольших количествах пента-БДЭ входит также в состав тканей, красок, лаков, изделий из резины (конвейерных лент, облицовочных материалов и панелей для пола) и буровых растворов.
PentaBDE has also been incorporated in minor amounts in textiles, paints, lacquers, in rubber goods (conveyer belt, coating and floor panels) and in oil drilling fluids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung