Beispiele für die Verwendung von "паническая распродажа" im Russischen

<>
один из которых меня весьма беспокоит. Люди не тратят больше времени на размышления, они не снижают темп и не останавливаются, находясь в комнате со всеми этими людьми, которые всё время борются за их внимание на синхронных интерфейсах - сплошная палеонтология и "паническая" архитектура. One I'm really worried about is that people aren't taking time for mental reflection anymore, and that they aren't slowing down and stopping, being around all those people in the room all the time that are trying to compete for their attention on the simultaneous time interfaces, paleontology and panic architecture.
Следовательно, Корейский вон был лучшим исполнителем, чем бат большую часть прошедших 12 месяцев, и вон будет меньше подвержен риску, если распродажа EM FX усилится в ближайшие недели. Hence the Korean won has outperformed the baht for most of the last 12 months, and the won could be less at risk if the EM FX sell off deepens in the coming weeks.
Но распродажа приостановилась, по крайней мере, пока в районе уровня сопротивления, ставшего поддержкой 1985, что, на мой взгляд, является бычьим развитием. But the selling has, for now at least, stalled around the resistance-turned-support level of 1985 which is a bullish development in my view.
Таким образом, вчерашний подъем евро, и соответствующая распродажа доллара, по меньшей мере, частично обусловили рост цен на золото. Thus yesterday’s turnaround in the euro, and the dollar’s corresponding sell-off, was at least partially responsible for gold’s rally.
Мы не знаем, является ли эта распродажа началом нового тренда, или рынки успокоятся. We don’t know if this sell-off could be the start of a new trend, or if the markets will calm down.
Йена, как правило, распродается во время неприятия риска, и дальнейшая распродажа сегодня утром довела пару до новых минимумов перед ключевой поддержкой на отметке 153.33, 50% коррекции Фибоначчи бычьей торговли июня 2013 – декабря 2013. The yen tends to sell off when risk aversion bites, and further selling this morning caused this cross to post new lows, ahead of critical support at 153.33, the 50% Fib retracement of the June 2013 – December 2013 bull trade.
Кроме того, эта распродажа заставила цены упасть ниже 40-периодной скользящей средней (прокси-индикатор 200-дневной MA, за которой многие наблюдают), что открывает путь к дальнейшему снижению до следующего уровня поддержки около отметки 84.00. In addition, this selloff took rates below the 40-period MA (a proxy for the widely-watched 200-day MA), opening the door for a continuation down to the next level of support near 84.00.
До настоящего времени в четверг распродажа была незначительной, это говорит о том, что медвежье настроение, вероятно, будет ограничено. The sell-off so far on Thursday has been shallow, suggesting that bearish sentiment could be limited.
Производится распродажа всех оставшихся активов компании, и вырученные средства распределяются между кредиторами. The company's remaining assets are sold and the cash is distributed between creditors.
Вчерашняя распродажа японских акций подчеркнула несколько шаткий фундамент, на котором было построено ралли акций в этом году. Yesterday’s equity sell-off in Japan highlights the somewhat shaky foundations that this year’s equity rally has been built upon.
Но хотя дальнейшая распродажа возможна, особенно в такое неопределенное время, небольшое восстановление сегодня утром говорит о том, что последняя вспышка неприятия риска начинает сходить на нет. But while a further sell-off is a possibility, especially in these uncertain times, the mini recovery this morning suggests that the latest bout of risk aversion could be starting to fade.
Наплыв предложений на продажу фунта не ослабел в четверг, и распродажа, которая началась в июле, может скоро набрать обороты, если пара GBPUSD не сможет удержаться выше поддержки на уровне 1.6664 – 200-дневного sma. The selling pressure on the pound has not eased as we move into Thursday and the sell-off that started in July could be about to gather pace if GBPUSD fails to hold above support at 1.6664 – the 200-day sma.
Подобным образом и распродажа нефти WTI в течение последних недель совпадала с сокращением числа длинных позиций. Similarly, WTI’s sell-off in recent weeks corresponded with speculators cutting their long positions.
Акционеров экспортеров Швейцарии, таких как Swatch и Richemond и финансовых компаний, в том числе и Credit Suisse, постигла самая жестокая распродажа. Shareholders in Swiss exporters such as Swatch and Richemond and financials including Credit Suisse took the brunt of the sell-off.
Пара GBP/USD пробивает ключевую поддержку, но не сбавляет ли обороты распродажа EUR/USD? GBP/USD breaks key support, but is the EUR/USD selloff losing steam?
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка. The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Если эти данные не достигнут цели в 1.8%, то нас, вероятно, ждет значительная распродажа фунта, особенно если рост заработной платы не увеличится, как минимум, до инфляционного уровня в 1.6%. If wages don’t reach the 1.8% target then we could see a sharp selloff in the pound, especially if wages don’t pick up at least to the 1.6% inflation rate.
Торговля, которая, как все еще представляется, проходит довольно неплохо, сводит снижения на нет, и сегодняшняя распродажа вполне может предоставить новые торговые возможности на более благоприятных уровнях. The trade that still seems to be working rather well is fading the dips and today’s selling could well provide speculators fresh trading opportunities at better levels.
В пятницу WTI столкнулась с сильным сопротивлением обратной части прорванной трендлинии ($103.90), это говорит о том, что дневная распродажа была отчасти обусловлена техническими факторами. On Friday, WTI found strong resistance from the back side of a broken trend line ($103.90), suggesting the day’s selling was partly driven by technical factors.
Однако мы сомневаемся, что это будет поворотным моментом для EM FX, и полагаем, что распродажа продолжится по нескольким причинам, а именно: However, we doubt that this is a turning point for EM FX and we think that the sell-off could continue for a few reasons, including:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.