Beispiele für die Verwendung von "пансионат" im Russischen
Разве мы не старались построить пансионат, чтобы вместе получать деньги.
We wouldn't have tried to set up a boarding house, to scrape money together.
Вы не знаете какую-нибудь гостиницу или пансионат поблизости?
Do you know of any hotel or boardinghouse around here?
Мы - пансионат, только для женщин, предоставляем им крышу над головой.
We're a boarding house, women only, giving shelter to them without.
Потрясённая исчезновением Роз, её сестра близнец под вымышленным именем переехала в семейный пансионат недалеко от Люксембургского сада.
Shattered by Rose's disappearance, her twin sister moved into a family boarding house near the Jardin du Luxembourg, under a false name.
Возросло число малых неформальных предприятий, таких как закусочные, салоны красоты, детские сады и ясли, пансионаты и рестораны, а также увеличилось число женщин, работающих в качестве домашней прислуги.
The number of small, informal, businesses such as snack bars, beauty shops, day care centers, boarding houses, and restaurants has increased, as have the number of women working as domestic servants.
В настоящее время в 9 домах интернатах и пансионатах, функционирующих при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики 1097 пожилых граждан и инвалидов живут на полном государственном обеспечении.
There are currently 1,097 older people and persons with disabilities living on full State support in the 9 boarding houses and retirement homes run by the Ministry of Labour and Social Security.
Кроме того, в гостиницах, пансионатах, общежитиях, домах с гостиничным обслуживанием и местах для размещения приезжих в целом ведутся списки иностранцев, в которых указываются их имя и фамилия, гражданство, документ, удостоверяющий личность, а также то, откуда и куда они следуют.
Likewise, hotels, boarding houses, residences, apartment hotels or, in general, any place that provides accommodation keep a register of foreigners, which includes the full name of the foreigner, nationality, identity document, place of origin and destination.
Дом с территорией можно превратить в пансионат для душевнобольных.
The house and grounds could be converted into a municipal care home for mental incurables.
Я нашёл для тебя чудесный пансионат, здесь рядом, чудесный.
I found the most charming pensione for you, right here, it's charming.
Пансионат Грейси будет отличным местом когда ты выйдешь на пенсию.
Gracie Mansion would be a nice place to retire from.
Из их действий следует, что полиция вскоре будет атаковать пансионат.
From their movements, it looks like the police will storm the lodge soon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung