Beispiele für die Verwendung von "пантомимой" im Russischen

<>
Он притворяется, что не занимался пантомимой. He's pretending he didn't take mime.
Большинство пантомим намного более занимательны. Most pantomimes are far more amusing.
Никто не заслуживает пантомимы, Баффи. Nobody deserves a mime, Buffy.
Я должна быть в пантомиме горничной Короля Артура, папа. I'm to be King Arthur's maid servant in the dumb show, Pa.
Собираясь на пантомиму, или зоосад. Going to the pantomime and the zoo.
Что будет дальше, пантомима в парке? What's next, a mime show in the park?
Сыгранного, как персонажа из пантомимы. And played as a character out of pantomime.
Скажи ему, что я предпочитаю пантомиму. Just call him and tell him I want to be a mime.
Что на следующей, артист пантомимы? What's next, pantomime artist?
И конечно, училась театру и пантомиме в Париже. And, of course, I studied theater and mime in Paris.
Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. Excellent pantomime's supposed to look idiotic.
Ты знаешь, что я должен следовать законам пантомимы! You know that I'm bound by the laws of mime!
Почему Вы не прекращаете свою дурацкую пантомиму? Why don't you stop this ridiculous pantomime?
Я не думал, что вы также поклонники искусства пантомимы. I would not take you for lovers of the mime.
Он щелкнул пальцами, разыгрывая пантомиму внезапного воспоминания, и развернулся. He snapped his fingers and went through a pantomime of remembering something, and wheeled around.
Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы. It was hard to tell if the band was a band or a mime troop.
Ты не мог просто поддержать мои слова про пантомиму? You couldn't just go with the pantomime thing?
Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму. Well, I'm only taking this torch because I love mime.
Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне. It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime.
Взломщик обязуется и соглашается хранить эти знания в глубокой тайне и с высшей степенью конфиденциальности, и не будет разглашать либо раскрывать вышеупомянутые знания никакими способами, включая, но не ограничиваясь, следующим: речь, письмо, демонстрация, изображение, пантомима, или же хранить и извлекать их средствами и способами, в настоящее время еще неизвестными и невообразимыми. Burglar undertakes and agrees to maintain this knowledge in utmost secrecy and confidentiality, and to neither divulge nor make known said knowledge by any means, including but not limited to speech, writing, demonstration, re-enactment, mime, or storage and retrieval within means or apparatus currently known or unknown or as yet unthought of.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.