Beispiele für die Verwendung von "папка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3787 folder3752 andere Übersetzungen35
Папка для документов и сумка. A briefcase and matching wallet, leather.
Ким, а где папка с субдоговорами? Kim, where's the subcontractor contact details file?
В качестве области поиска выбрана папка "Входящие". Now, the scope is set to Inbox.
Папка переписки по вакансиям в LinkedIn: обзор LinkedIn Job Posting Inbox - Overview
(В нашем примере папка называется Маркетинговые презентации - 2016.) (For our example, we used Marketing presentations - 2016.)
У меня есть папка, которая называется "Что сделать". I have my file which is called To Do.
Если папка больше не должна там отображаться, открепите ее. Unpin it when you don’t need it there anymore.
Убедитесь, что выбрана папка Входящие и щелкните поле Поиск. Make sure Inbox is selected, then click in the Search box.
Например, это может быть папка D:\AX\PositivePay\Out. For example, the location might be D:\AX\PositivePay\Out.
Это папка <системный диск>:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\Bin. This is :\Program Files\Microsoft\Exchange Server\Bin.
Эта папка должна всегда находиться на сервере или общем ресурсе. The location should always be on the server or on a share.
И как-то летом папка записал меня на уроки бокса. So one summer my pop signs me up for boxing lessons.
Обычно используется папка Отправленные в файле данных для выбранной учетной записи. Usually, you choose Sent Items in the data file for the account that you selected.
Внутренние настройки браузера, такие как последний номер версии и папка загрузки Your internal browser preferences, such as the last-seen version number and download location
Прежде всего, Трампа будет ждать папка «входящие» доверху забитая трудными международными проблемами. The first is that Trump will be greeted by an inbox piled high with difficult international challenges.
В поле Корневая папка введите местоположение файла журнала, а затем щелкните Далее. In the Root directory field, enter a location for the log file, and then click Next.
Папка, в которой сохраняются новые сообщения, определена как место доставки по умолчанию. The place where your new messages are saved is defined as the default delivery location.
При ее использовании папка "Входящие" разделена на две вкладки: "Отсортированные" и "Другие". It separates your inbox into two tabs: Focused and Other.
По умолчанию это папка C:\Program Files\Microsoft\Exchange\Mailbox\имя_группы_хранения\ By default this is C:\Program Files\Microsoft\Exchange\Mailbox\Storage Group Name\
Перемещать старые элементы в папку: папка, используемая по умолчанию, зависит от операционной системы. Move old items to The default setting for this location is different for computers that are running the Microsoft Windows Vista and Windows XP operating systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.