Beispiele für die Verwendung von "папуа-новой гвинее" im Russischen

<>
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй. Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up.
Закон о браке 1963 года, вступивший в силу в 1965 году, создал двойную систему брака в Папуа-Новой Гвинее, включающую в себя брак, заключенный согласно обычаям, и официальный брак. The Marriage Act of 1963, which came into force in 1965, created a dual system of marriage in Papua New Guinea: customary marriage and statutory marriage.
Другие неживые ресурсы включают углеводороды, значительные запасы которых уже обнаружены в Папуа-Новой Гвинее и могут быть обнаружены в прибрежных и морских акваториях Соломоновых Островов, Фиджи, Тонги и Вануату. Other non-living resources include hydrocarbons, which are currently important in Papua New Guinea and for which potentials may exist in coastal and offshore areas of the Solomon Islands, Fiji, Tonga and Vanuatu.
Так, по оценкам Доминики, 15 % ее коралловых рифов уже испытывают на себе неблагоприятное воздействие выщелачивания, а в Папуа-Новой Гвинее, согласно прогнозам, может быть затоплено 25 % нынешней береговой линии. For example, Dominica estimated that 15 per cent of its coral reef is already under stress from bleaching, and Papua New Guinea predicted that 25 per cent of its existing shoreline could be inundated.
Опираясь на свой прошлый опыт сотрудничества с секретариатом КБОООН, ГМ в настоящее время оказывает помощь в разработке НПД Бангладеш, Мьянме, Ниуэ, Палау, Папуа-Новой Гвинее, Соломоновым Островам, Таиланду, Тувалу, Фиджи и Филиппинам. Drawing on its past collaborative experience with the UNCCD secretariat, the GM is currently supporting Bangladesh, Fiji, Myanmar, Niue, Palau, Papua New Guinea, Philippines, Solomon Islands, Thailand and Tuvalu with NAP development.
АвсАИД финансирует программу, осуществляемую на Соломоновых Островах, в Папуа-Новой Гвинее и Фиджи в целях просвещения ключевых представителей гражданского общества и правительства относительно важности резолюции 1325 (2000) и перевода резолюции на местные языки. AusAID is funding a programme in Solomon Islands, Papua New Guinea and Fiji to train key civil and governmental representatives on the importance of resolution 1325 (2000) and to translate the resolution into local languages.
Не так давно были завершены проекты на Сент-Люсии и на Соломоновых островах, и еще ряд проектов находится в стадии осуществления на Фиджи, Маршалловых островах, Маврикии, в Федеративных Штатах Микронезии и Папуа-Новой Гвинее. Projects have recently been completed in Saint Lucia and Solomon Islands, and others are under implementation in Fiji, the Marshall Islands, Mauritius, the Federated States of Micronesia and Papua New Guinea.
Ярким примером в этом плане может служить создание в Папуа-Новой Гвинее, Соломоновых Островах, Вануату и Фиджи в рамках программы ЮНИФЕМ в Меланезии «Женщины, мир и безопасность» комитетов по вопросам женщин, мира и безопасности. This was never more apparent than when the Women, Peace and Security programme, established by UNIFEM in Melanesia, established committees on women, peace and security in Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu and Fiji.
В результате обследования домохозяйств в 1996 году, проведенного в рамках Оценки масштабов нищеты в Папуа-Новой Гвинее, было обнаружено, что оплата " расходов на свадьбу и выкупа за невесту " составляет значительную статью расходов домохозяйства- почти в два раза больше, чем на " оплату обучения в школе ". A 1996 household survey, conducted as part of the Poverty Assessment for Papua New Guinea, found that the payment of'wedding expenses and bride-price'was a significant household expenditure item- almost twice that recorded for'school fees'.
Кроме того, она активно участвовала в региональных семинарах Комитета по вопросам, касающимся несамоуправляющихся территорий, в Барбадосе (1990 год), Гренаде (1992 год), Тринидаде и Тобаго (1995 год), Папуа-Новой Гвинее (1996 год), Антигуа и Барбуде (1997 год), Фиджи (1998 год) и Сент-Люсии (1999 год). Furthermore, it actively participated in the regional seminars convened by the Special Committee on issues related to the Non-Self-Governing Territories held in Barbados (1990), Grenada (1992), Trinidad and Tobago (1995), Papua New Guinea (1996), Antigua and Barbuda (1997), Fiji (1998) and Saint Lucia (1999).
Семинар подтвердил важное значение выводов и рекомендаций, принятых на предыдущих региональных семинарах в Вануату (1990 год) и Барбадосе (1990 год), Гренаде (1992 год), Папуа-Новой Гвинее (1993 и 1996 годы), Тринидаде и Тобаго (1995 год), Антигуа и Барбуде (1997 год) и Фиджи (1998 год). The Seminar reiterated the importance of the conclusions and recommendations adopted at the previous regional seminars held in Vanuatu (1990) and Barbados (1990), Grenada (1992), Papua New Guinea (1993 and 1996), Trinidad and Tobago (1995), Antigua and Barbuda (1997) and Fiji (1998).
В исследованиях, проведенных в Папуа-Новой Гвинее, Пол Экман, самый авторитетный в мире исследователь мимики, обнаружил, что даже члены племени Фор, полностью изолированные от западной культуры и известные своими необычными каннибальскими ритуалами, относили улыбки к описанию ситуаций так же, как это сделали бы мы с вами. In studies conducted in Papua New Guinea, Paul Ekman, the world's most renowned researcher on facial expressions, found that even members of the Fore tribe, who were completely disconnected from Western culture, and also known for their unusual cannibalism rituals, attributed smiles to descriptions of situations the same way you and I would.
Семинар подтвердил важное значение выводов и рекомендаций, принятых на предыдущих региональных семинарах, состоявшихся в Вануату (1990 год), Барбадосе (1990 год), Гренаде (1992 год), Папуа-Новой Гвинее (1993 и 1996 годы), Тринидаде и Тобаго (1995 год), Антигуа и Барбуде (1997 год), Фиджи (1998 год) и Сент-Люсии (1999 год). The Seminar reiterated the importance of the conclusions and recommendations adopted at the previous regional seminars held in Vanuatu (1990) and Barbados (1990), Grenada (1992), Papua New Guinea (1993 and 1996), Trinidad and Tobago (1995), Antigua and Barbuda (1997), Fiji (1998) and Saint Lucia (1999).
В связи с этим вызывает сожаление тот факт, что на региональном семинаре, состоявшемся в 2004 году в Папуа-Новой Гвинее, Комитет вернулся- вопреки своей прежней практике и устоявшейся доктрине Организации Объединенных Наций- к выводу регионального семинара, проведенного на Фиджи в 2002 году, формулировка которого ограничена словами " когда отсутствует какой-либо спор о суверенитете ". In that regard it was regrettable that the Committee had, contrary to its past practice and to established United Nations doctrine, revisited at its 2004 Regional Seminar in Papua New Guinea, a conclusion of the 2002 Fiji Regional Seminar, qualifying it by the addition of the words “in which there was no dispute over sovereignty”.
Семинар подтверждает важное значение выводов и рекомендаций, принятых на предыдущих региональных семинарах, состоявшихся в Вануату (1990 год) и Барбадосе (1990 год), Гренаде (1992 год), Папуа-Новой Гвинее (1993 и 1996 годы), Тринидаде и Тобаго (1995 год), Антигуа и Барбуде (1997 год), Фиджи (1998 год), Сент-Люсии (1999 год) и Маршалловых Островах (2000 год). The Seminar reiterates the importance of the conclusions and recommendations adopted at the previous regional seminars held in Vanuatu (1990) and Barbados (1990), Grenada (1992), Papua New Guinea (1993 and 1996), Trinidad and Tobago (1995), Antigua and Barbuda (1997), Fiji (1998), Saint Lucia (1999) and the Marshall Islands (2000).
В ближайшие пять лет ЮНИФЕМ Тихоокеанского региона будет осуществлять при поддержке АвсЭЙД в Папуа-Новой Гвинее программу, направленную на повышение понимания женщинами понятий демократии, гражданственности и руководства, в особенности на уровне общин и местного самоуправления, а также на поддержку применения демократических принципов и подотчетности руководителей в местных организациях, в том числе в местных и общенациональных женских организациях. During the next five years, UNIFEM Pacific will undertake an AUSAID-supported programme in Papua New Guinea to increase women's understanding of democracy, citizenship and leadership especially at community and local government levels and to support the application of democratic principles and accountability of leaders in local organisations, including women's own local and national organisations.
Участники Семинара вновь подтверждают важность выводов и рекомендаций, принятых на предыдущих региональных семинарах, состоявшихся в Вануату (1990 год) и Барбадосе (1990 год), Гренаде (1992 год), Папуа-Новой Гвинее (1993 и 1996 годы), Тринидаде и Тобаго (1995 год), Антигуа и Барбуде (1997 год), Фиджи (1998 год), Сент-Люсии (1999 год), Маршалловых Островах (2000 год) и на Кубе (2001 год). The Seminar reiterates the importance of the conclusions and recommendations adopted at the previous regional seminars held in Vanuatu (1990) and Barbados (1990), Grenada (1992), Papua New Guinea (1993 and 1996), Trinidad and Tobago (1995), Antigua and Barbuda (1997), Fiji (1998), Saint Lucia (1999) the Marshall Islands (2000) and Cuba (2001).
Как на региональном семинаре, состоявшемся на Сент-Винсенте и Гренадинах (2005 год), так и на региональном семинаре, проведенном в Папуа-Новой Гвинее (2004 год), давно устоявшаяся формула Организации Объединенных Наций, согласно которой в процессе деколонизации не может быть никаких альтернатив принципу самоопределения, была ограничена путем добавления к ней слов " и если отсутствуют какие-либо споры по вопросу о суверенитете ". At both the Saint Vincent and the Grenadines regional seminar (2005) and the Papua New Guinea regional seminar (2004), the long-stated assertion by the United Nations that in the process of decolonization, there was no alternative to the principle of self-determination had been qualified by the addition of the words “and where there are no disputes over sovereignty”.
Комитет вновь ссылается на свои решения по Папуа-Новой Гвинее 1 (60) от 21 мая 2002 года, 2 (52) от 19 марта 1998 года, 4 (51) от 21 августа 1997 года, 3 (47) от 16 августа 1995 года и 8 (46) от 16 марта 1995 года, в которых Комитет обращался к государству-участнику с просьбой выполнять свои обязательства по представлению докладов в соответствии с Конвенцией и препроводить, в частности, информацию относительно положения в Бугенвилле. The Committee reiterates its decisions 8 (46) of 16 March 1995, 3 (47) of 16 August 1995, 4 (51) of 21 August 1997, 2 (52) of 19 March 1998, and 1 (60) of 21 May 2002 on Papua New Guinea, in which it requested the State party to comply with the reporting obligations under the Convention and to provide information, primarily on the situation in Bougainville.
Впоследствии авторами к этому проекту резолюции присоединились Австралия, Ливан, Папуа-Новая Гвинея и Фиджи. Subsequently, Australia, Fiji, Lebanon and Papua New Guinea joined in sponsoring the draft resolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.