Beispiele für die Verwendung von "параметр проверки стиля" im Russischen
Для выполнения вторичной проверку бюджета, для параметра Параметр превышения бюджета для проверки бюджетной группы в форме Разрешения группы пользователей для бюджета для правил бюджетного контроля должно быть установлено значение Выполнять проверку бюджетной группы, когда бюджетные средства недоступны.
To perform the secondary budget check, the Overbudget option for budget group check setting in the User group budget permissions form for budget control rules must be set to Perform budget group check when budget funds are not available.
Если каталог поиска для активируемой копии базы данных неисправен или нестабилен, и этот параметр используется для пропуска проверки работоспособности каталога и активации копии базы данных, необходимо повторно сканировать или заполнить каталог поиска.
If the search catalog for the database copy you're activating is in an unhealthy or unusable state and you use this parameter to skip the catalog health check and activate the database copy, you will need to either crawl or seed the search catalog again.
Параметр signed_request можно декодировать, чтобы получить данные о пользователе и подпись для обеспечения безопасности и проверки подлинности этих данных.
This signed_request can be decoded to provide user information, and a signature to verify the security and authenticity of this data.
Замените параметр именем, электронным адресом или псевдонимом исходного почтового ящика и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки значений основных свойств:
Replace with the name, email address, or alias of the source mailbox, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the basic property values:
Несмотря на то что параметр запроса signed_request доступен для Javascript через document.documentURI, мы настоятельно рекомендуем использовать Javascript SDK для выполнения всех операций входа и проверки личности.
While the query parameter signed_request is available to Javascript through document.documentURI, we strongly recommended you instead use the Javascript SDK to perform all login and identity operations.
Это может быть параметр По умолчанию, как показано выше, или название текущего набора стиля.
The option may be Default, as shown above, or it will show the name of the style set that you're currently using.
В командной консоли Exchange механизмы проверки подлинности доступны через параметр AuthMechanisms командлетов New-ReceiveConnector и Set-ReceiveConnector.
In the Exchange Management Shell, permission groups are available in the AuthMechanisms parameter on the New-ReceiveConnector and Set-ReceiveConnector cmdlets.
Во время проверки он определяет, установлен ли параметр BlockedClientVersions на серверах клиентского доступа в организации.
During this examination, the Best Practices Analyzer determines whether the BlockedClientVersions parameter has been set on any Client Access servers in the organization.
Чтобы этого не случилось, включите функцию проверки всех вызовов и добавляйте в каждый вызов API с сервера параметр appsecret_proof.
You can prevent this by adding the appsecret_proof parameter to every API call from a server and enabling the setting to require proof on all calls.
Параметр "автоматический выбор" означает, что в этом поле будет устанавливаться символ активного графика, "последний использованный" — символ предыдущей торговой операции.
The "Automatic" parameter means that the active chart symbol will be set in this field, the "Last used" — the symbol of the latest trade operation.
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Если данный параметр отсутствует, то никакой дополнительный график не открывается.
If this parameter is not specified, no extra chart will be opened.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
Если этот параметр отсутствует, то никакой эксперт также не запускается.
If this parameter has not been specified, no expert is launched.
После прихода Ваших документов Вы получите от нас номер обработки бумаг, а также адрес, по которому Вы можете прислать товар для проверки.
After receipt of your documents you will receive from us a case number as well as an address to which you can send the goods for examination.
Также можно включить генетический алгоритм оптимизации и выбрать оптимизируемый параметр (максимизация по значению баланса, фактора прибыльности, математического ожидания выигрыша либо минимизация по значению максимальной просадки или процента просадки.
One can include an optimization genetic algorithm and select a parameter to be optimized (maximization by the balance value, the profit factor, expected payoff, or minimization by the maximal drawdown value or drawdown percent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung